Results for herabholen translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

herabholen

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

53 und der könig salomo sandte hin und ließ ihn vom altar herabholen.

English

53 so king solomon sent them to bring him down from the altar.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das hieße: christus herabholen. 10:7 oder: wer wird in den abgrund hinabsteigen?

English

10:7 or, who shall descend into the deep? (that is, to bring up christ again from the dead.)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist in der tat das, was jetzt geschieht, da bereits so viele seelen sich ins licht erhoben haben und zu diesem zweck die notwendigen energien herabholen.

English

that is indeed what is happening now, as so many souls have lifted up into the light and are bringing down the necessary energies to achieve it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(das ist nichts anderes denn christum herabholen.) rom 10:7 oder: „wer will hinab in die tiefe fahren?”

English

7 or, who will go down into the deep? (that is, to make christ come again from the dead:)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3 und wenn sie sich auch versteckten oben auf dem berge karmel, will ich sie doch suchen und von dort herabholen; und wenn sie sich vor meinen augen verbärgen im grunde des meeres, so will ich doch der schlange befehlen, sie dort zu beißen.

English

3 and though they hide themselves in the top of carmel, i will search and take them out thence; and though they be hid from my sight in the bottom of the sea, thence will i command the serpent, and he shall bite them:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

6 aber die gerechtigkeit aus dem glauben spricht also: sprich nicht in deinem herzen: wer will hinauf gen himmel fahren? (das ist nichts anderes, denn christum herabholen.)

English

6 but the righteousness which is of faith speaketh on this wise, say not in thine heart, who shall ascend into heaven? (that is, to bring christ down [from above]:)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,742,811,020 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK