You searched for: herabholen (Tyska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

English

Info

German

herabholen

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Engelska

Info

Tyska

53 und der könig salomo sandte hin und ließ ihn vom altar herabholen.

Engelska

53 so king solomon sent them to bring him down from the altar.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das hieße: christus herabholen. 10:7 oder: wer wird in den abgrund hinabsteigen?

Engelska

10:7 or, who shall descend into the deep? (that is, to bring up christ again from the dead.)

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das ist in der tat das, was jetzt geschieht, da bereits so viele seelen sich ins licht erhoben haben und zu diesem zweck die notwendigen energien herabholen.

Engelska

that is indeed what is happening now, as so many souls have lifted up into the light and are bringing down the necessary energies to achieve it.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(das ist nichts anderes denn christum herabholen.) rom 10:7 oder: „wer will hinab in die tiefe fahren?”

Engelska

7 or, who will go down into the deep? (that is, to make christ come again from the dead:)

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

3 und wenn sie sich auch versteckten oben auf dem berge karmel, will ich sie doch suchen und von dort herabholen; und wenn sie sich vor meinen augen verbärgen im grunde des meeres, so will ich doch der schlange befehlen, sie dort zu beißen.

Engelska

3 and though they hide themselves in the top of carmel, i will search and take them out thence; and though they be hid from my sight in the bottom of the sea, thence will i command the serpent, and he shall bite them:

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

6 aber die gerechtigkeit aus dem glauben spricht also: sprich nicht in deinem herzen: wer will hinauf gen himmel fahren? (das ist nichts anderes, denn christum herabholen.)

Engelska

6 but the righteousness which is of faith speaketh on this wise, say not in thine heart, who shall ascend into heaven? (that is, to bring christ down [from above]:)

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,740,681,310 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK