Results for herausbringt translation from German to English

German

Translate

herausbringt

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

ich hoffe, dass ihr es bald herausbringt.

English

it's really creepy but not too scary. i hope you plan to bring it out soon, because i can't wait to play it and see what happens."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

publikation der ersten ausgabe einer theologischen reihe, die c&p herausbringt.

English

publication of first issue in new c&p theological pamphlet series

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die erwartungen sind immer extrem hochgeschraubt, wenn eine legende ein neues album herausbringt.

English

the stakes always are raised to the sky when a legend sets out to record a new album.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

rafael de utrera ist ein toller sänger, der wohl demnächst auch seine erste cd herausbringt.

English

the members of his band are also very pleasant people. rafael de utrera is a great singer, who is going to release his first cd soon.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es stellt einen starken kontrast zu dem entheta dar, daß das rtc in seinem namen herausbringt.

English

it makes a good contrast with the entheta which rtc puts out in his name.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

von einem trio, das kein trio ist und ein weihnachtsalbum herausbringt, das anders klingt als andere festtagsmusiken.

English

von einem trio, das kein trio ist und ein weihnachtsalbum herausbringt, das anders klingt als andere festtagsmusiken.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die religiöse elite widersteht einer eher realistischen sicht des universums, da sie dies aus einem komfortablen job herausbringt.

English

the religious elite resist a more realistic view of the universe as this puts them out of a comfortable job.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir müssen uns vergrössern und brauchen jemanden der es in england, deutschland, irland, amerika und blablabla herausbringt.

English

we need to expand and someone to bring it to uk, germany, ireland, america blablabla

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die vierte cd, die stockfisch mit der englischen songwriter-legende allan taylor herausbringt, nimmt eine sonderstellung ein.

English

the 4th stockfisch album of allan taylor is called old friends-new roads" and it is a special cd release.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

zudem wundert es mich, wieso die kommission hier ebenfalls die form der verordnung wählt, während sie gleichzeitig das weißbuch für europäisches regieren herausbringt.

English

i also wonder how it is that the commission is also choosing the form of the regulation, at the same time as bringing out the white paper on european governance.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

57:9 er ist derjenige, der seinem diener deutliche ayat hinabgesandt, damit er euch herausbringt von den finsternissen zum licht. und gewi

English

57:9 it is he who sends down to his servant clear portents, signs, that he brings you out from the shadows into the light. and, truly, god is to you gentle, compassionate.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich möchte euch wissen lassen, dass aclj eine christmas ep herausbringt, als ergänzung zu meinem album "the christmas project".

English

i want to let you know that aclj is going to put out a christmas ep, in addition to my own “the christmas project” cd. it may be a little confusing, but i believe god has a purpose for this and i’m excited to see where he will take it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

17 der herausbringt wagen und roß, heer und macht, daß sie auf einem haufen daliegen und nicht aufstehen, daß sie verlöschen, wie ein docht verlischt:

English

17 who bringeth forth chariot and horse, army and power -- they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched as tow:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beim hologramm ist es vielmehr so, daß sie hin- und hergehen können zwischen dem blickwinkel, der das eine bild herausbringt, und dem, der ein anderes offenbart.

English

so you can toggle between the focus that brings out the perspective on one image from the focus of consciousness which brings out another image.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die new york times wird in der regel nicht in europa vertrieben – artikel der zeitung werden aber in der international herald tribune nachgedruckt, die new york times in europa zusammen mit der washington post herausbringt.

English

the new york times will unfortunately not be printed on a regular basis in europe. articles from the newspaper are however regularly reprinted in the international herald tribune, a joint publication in europe of the new york times and the washington post.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(dies), damit sie nicht vor gott niederfallen, der das verborgene in den himmeln und auf der erde herausbringt und weiß, was ihr verbergt, und was ihr offenlegt.

English

"(kept them away from the path), that they should not worship allah, who brings to light what is hidden in the heavens and the earth, and knows what ye hide and what ye reveal.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

(dies), damit sie sich nicht vor allah niederwerfen, der das versteckte in den himmeln und auf der erde herausbringt und weiß, was ihr verbergt, und was ihr offenlegt.

English

(satan has done this) so that they will not worship god who brings forth whatever is hidden in the heavens and the earth and knows whatever you conceal or reveal.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"unfähig" und "verrat" ist der kommentar der redner in paris. "verrat" sagt auch der volksfreund (l'ami du peuple), den jean paul marat (1743-1793) herausbringt.

English

inaction or treason, one comments in the palais royal. treason! shouts the "friend of the people", the newspaper of jean paul marat which has just appeared.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,874,838,756 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK