Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das werk, das frickes arbeit mit digitalen textkorpora auf ihren begriff bringt, heißt my private corpus. sein gegenstand ist die sprache der kunstvermittlung, die in den letzten jahren wilde blüten hervorgetrieben hat.
fricke’s defining work with digital text corpora is entitled my private corpus. its subject matter is the language of art dissemination, which in recent years has brought forth some wild extravagances.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
als kosmopolitische stadt - gewachsen mit dem europäischen handel, dessen kultureller expansion und dem imperialismus - ist diese hafenstadt eine der wenigen im fernen osten, die, bis zum hereinbrechen der britischen interessen an indien, keine eigene urbane geschichte hatte. seither haben ihr westlicher appeal, ihre industrie und ihr handel wohlstand hervorgetrieben (in bombay werden 25 % des indischen bips erwirtschaftet!) und ihre mobile bevölkerung (etwa 12 millionen bürger leben auf 50 quadratkilometern) hat in einem land, das seinen stolz in seine uralte geschichte und 5000 jährige kultur setzt, eine 'bombay-kultur' von einzigartiger modernität, die sich ganz und gar dem 20sten jahrhundert verdankt, geschaffen.
bombay is also a 'state of mind' for the rest of india, and in many cases, the rest of south asia. a cosmopolitan city that grew with european trade as well as cultural expansionism and imperialism, this port city is one of the few in the east that had no urban history until the advent of british interests in india.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: