Results for hundertundzehn translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

hundertundzehn

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

also starb joseph, da er war hundertundzehn jahre alt.

English

and he died being a hundred and ten years old.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

26 also starb joseph, da er war hundertundzehn jahre alt.

English

26 and joseph died, a hundred and ten years old; and they embalmed him; and he was put in a coffin in egypt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

50:26 also starb joseph, da er war hundertundzehn jahre alt.

English

50:26 so joseph died, being one hundred ten years old, and they embalmed him, and he was put in a coffin in egypt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gen 50:26 also starb joseph, da er war hundertundzehn jahre alt.

English

26 so joseph died at the age of a hundred and ten.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also wohnte joseph in Ägypten mit seines vaters hause und lebte hundertundzehn jahre

English

joseph lived in egypt, he, and his father's house. joseph lived one hundred ten years.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

German

22 so wohnte joseph in Ägypten mit seines vaters hause und lebte hundertundzehn jahre

English

22 and joseph dwelt in egypt , he, and his father's house: and joseph lived an hundred and ten years.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

22 also wohnete joseph in Ägypten mit seines vaters hause und lebte hundertundzehn jahre.

English

22 and joseph dwelt in egypt, he and his father's house; and joseph lived a hundred and ten years.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gen 50:22 also wohnte joseph in Ägypten mit seines vaters hause und lebte hundertundzehn jahre

English

the death of joseph 22 joseph stayed in egypt, along with all his father’s family. he lived a hundred and ten years

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

12 von den kindern asgad: johanan, der jüngste sohn, und mit ihm hundertundzehn mannsbilde;

English

12 and of the children of azgad, johanan the son of hakkatan, and with him a hundred and ten males.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

12. von den kindern asgad: johanan, der jüngste sohn, und mit ihm hundertundzehn mannsbilde;

English

13 and of the last sons of adonikam, whose names are these, eliphelet, jeiel, and shemaiah, and with them threescore males.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

26 also starb joseph, da er war hundertundzehn jahre alt. und sie salbeten ihn und legten ihn in eine lade in Ägypten.

English

26 so joseph died, being an hundred and ten years old: and they embalmed him, and he was put in a coffin in egypt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ezr 8:12 von den kindern asgad: johanan, der sohn hakkatans, und mit ihm hundertundzehn mannsbilder;

English

12 of the sons of azgad, johanan the son of hakkatan, and with him one hundred and ten males;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2:8 da nun josua, der sohn nuns, gestorben war, der knecht des herrn, als er hundertundzehn jahre alt war,

English

2:8 joshua the son of nun, the servant of yahweh, died, being one hundred ten years old.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und es begab sich nach dieser geschichte, daß josua, der sohn nuns, der knecht des herrn, starb, da er hundertundzehn jahre alt war.

English

it happened after these things, that joshua the son of nun, the servant of yahweh, died, being one hundred ten years old.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

29 und es begab sich nach diesen geschichten, daß josua, der sohn nuns, der knecht des herrn, starb, als er hundertundzehn jahre alt war.

English

29 and it came to pass after these things, that joshua the son of nun, the servant of jehovah, died, a hundred and ten years old.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

29. und es begab sich nach dieser geschichte, daß josua, der sohn nuns, der knecht des herrn, starb, da er hundertundzehn jahre alt war.

English

30 and they buried him in the border of his inheritance in timnath-serah, which is in mount ephraim, on the north side of the hill of gaash.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

24:29 und es begab sich nach dieser geschichte, daß josua, der sohn nuns, der knecht des herrn, starb, da er hundertundzehn jahre alt war.

English

24:29 it happened after these things, that joshua the son of nun, the servant of yahweh, died, being one hundred and ten years old.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

25. darum nahm er einen eid von den kindern israels und sprach: wenn euch gott heimsuchen wird, so führet meine gebeine von dannen. 26. also starb joseph, da er war hundertundzehn jahre alt.

English

26 so joseph died, being an hundred and ten years old: and they embalmed him, and he was put in a coffin in egypt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,799,604,932 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK