Results for huram translation from German to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

gera, sephuphan und huram.

English

and gera, and shephuphan, and huram.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 7
Quality:

German

5 gera, schephuphan und huram.

English

5 and gera , and shephuphan, and huram.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und gera und schefufan und huram. -

English

and gera and shephuphan and huram.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

German

5 und gera und schephuphan und huram.

English

5 and gera, and shephuphan, and huram.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

German

1ch 8:5 gera, schefufan und huram.

English

5 gera, shephuphan and huram.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

11 und huram machte die töpfe und die schaufeln und die sprengschalen.

English

11 and huram made the pots and the shovels and the bowls.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

13 und nun sende ich einen kunstverständigen, einsichtsvollen mann, huram-abi,

English

13 and now, i send a skilful man, endued with understanding, huram abi,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

German

13 so sende ich nun einen weisen mann, der verstand hat, huram-abif,

English

13 and now i am sending you a wise and expert man, huram who is as my father,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

13. so sende ich nun einen weisen mann, der verstand hat, huram-abif,

English

13 and now i have sent a cunning man, endued with understanding, of huram my fatherÕs,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2 bauete er auch die städte, die huram salomo gab, und ließ die kinder israel drinnen wohnen.

English

2 that the cities which huram had given to solomon, solomon built them and caused the children of israel to dwell there.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2 baute salomo auch die städte aus, die huram dem salomo gegeben, und ließ die kinder israel darin wohnen.

English

2 that the cities which huram had given to solomon, solomon built them and caused the children of israel to dwell there.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2ch 8:2 baute er auch die städte, die huram salomo gab, und ließ die kinder israel darin wohnen.

English

2 that the cities which hiram had given to solomon, solomon built them; and he settled the children of israel there.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

16 und die töpfe, schaufeln, gabeln und alle ihre geräte machte vater huram dem könig salomo für das haus des herrn aus glänzendem erz.

English

16 the pails, the shovels, the forks and all its utensils, huram-abi made of polished bronze for king solomon for the house of the lord.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1 und huram, der könig zu tyrus, sandte boten zu david und zedernholz, maurer und zimmerleute, daß sie ihm ein haus baueten.

English

1 and hiram king of tyre sent messengers to david, and timber of cedars, with masons and carpenters, to build him a house.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

16 dazu töpfe, schaufeln, kreuel und alle ihre gefäße machte huram-abif dem könige salomo zum hause des herrn aus lauterm erz.

English

16 and the pails, the shovels, the forks, and all its utensils, huram-abi made of polished bronze for king solomon for the house of the lord.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

11da antwortete huram, der könig von tyrus, schriftlich und ließ salomo sagen: weil der herr sein volk liebt, hat er dich zum könig über sie gemacht.

English

11 then hiram king of tyre replied in writing sent to solomon , because the lord loves his people, he has made you king over them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

11 da antwortete huram, der könig von tyrus, schriftlich und ließ salomo sagen: weil der herr sein volk liebt, hat er dich zum könig über sie gemacht.

English

11 then hiram king of tyre answered in writing, which he sent to solomon: because the lord loves his people, he has made you king over them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

11 und huram, der könig von tyrus, antwortete schriftlich und sandte an salomo folgende botschaft: weil jehova sein volk liebt, hat er dich zum könig über sie gesetzt.

English

11 and huram king of tyre answered in writing, which he sent to solomon, because jehovah loved his people, he made thee king over them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

11 da sprach huram, der könig zu tyrus, durch schrift, und sandte zu salomo: darum daß der herr sein volk liebet, hat er dich über sie zum könige gemacht.

English

11 then huram, king of tyre, sent solomon an answer in writing, saying, because of his love for his people the lord has made you king over them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

11. da sprach huram, der könig zu tyrus, durch schrift, und sandte zu salomo: darum daß der herr sein volk liebet, hat er dich über sie zum könige gemacht.

English

11 then huram the king of tyre answered in writing, which he sent to solomon, because the l ord hath loved his people, he hath made thee king over them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,570,753,867 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK