Results for ich bin nichts für schwache nerven translation from German to English

German

Translate

ich bin nichts für schwache nerven

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

nichts für schwache nerven!

English

not for the faint of heart!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist nichts für schwache nerven.

English

it's not for the faint of heart.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vorsicht, nichts für schwache nerven!

English

vorsicht, nichts für schwache nerven!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist definitiv nichts für schwache nerven.

English

this is definitely nothing for week nerves.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein empfehlenswerter film, jedoch nichts für schwache nerven.

English

ein empfehlenswerter film, jedoch nichts für schwache nerven.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

warnung:  nichts für schwache nerven!!!

English

warnung:  nichts für schwache nerven!!!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nichts für schwache nerven (27. oktober 2012, 18:41)

English

nichts für schwache nerven (oct 27th 2012, 6:41pm)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese tour ist eine echte achterbahnfahrt und nichts für schwache nerven!

English

this tour is a real rollercoaster and only for the faint-hearted!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch für schwache nerven bestens geeignet!

English

also suitable for the faint hearted!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nichts für schwache nerven!" "f1, rally dtm und co." 3 besucher

English

nichts für schwache nerven!" "f1, rally dtm und co."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

der wettbewerb in der open stock klasse war weiterhin nichts für schwache nerven.

English

high voltage also in the open stock class!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese absinthe sind mit extremer vorsicht zu genießen - nichts für schwache nerven!

English

these absinths should be enjoyed with extreme caution – they are not for the faint-hearted.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese methode der rasur ist nicht für schwache nerven.

English

this method of shaving is not for the faint of heart.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der erste ist von ymmot, dem künstler vom webcomic bob (allerdings nichts für schwache nerven !-).

English

the first one is from ymmot, the artist behind the webcomic bob (not suitable for the faint of heart, though !-).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich bin nicht für nominalismus.

English

i am not in favour of nominalism.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

dieses spiel ist nicht für schwache nerven oder empfindliche arten. gott...

English

this game is not for the faint hearted or sensitive types. play god and destroy...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

funsport - mit dem reifen oder dem snowboard den hang bei der kesselalm runter. rutschpartie, nichts für schwache nerven.

English

fun sports - racing down the slope at the kesselalm. glissade, not for the faint-hearted.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich bin nicht für die Übersetzung verantwortlich.

English

i am not doing the translation.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

alle etagen können über aufzüge/fahrstühle oder treppen erreicht werden (allerdings ist letzteres nichts für schwache nerven).

English

all levels can be accessed by elevators/lifts or stairs (though the latter is not for the faint of heart).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein blick durch die fenster ist nichts für schwache nerven. innen ist alles in rotes licht getaucht das durch die fenster fällt.

English

inside everything is into red light dipped by the windows falls. a quite oppressing tendency prevails here.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,646,743,027 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK