Results for ich wollte dich nie wiederzusehen translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

ich wollte dich nie wiederzusehen

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

ich wollte dich nie wiedersehen.

English

i never want to see you again.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich wollte dich fragen.

English

now i have to keep working my darling.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich wollte dich nur beschützen.

English

i only wanted to protect you.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

»ich wollte dich eben holen.

English

"we've come to fetch you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

ich wollte dich bruder heißen.

English

to call you my brother.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich wollte dich auf mich aufmerksam machen.

English

i've been trying to get your attention.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er wollte dich treffen.

English

he wanted to meet you.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

entschuldige! ich wollte dich nicht erschrecken.

English

sorry, i didn't mean to scare you.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich wollte dich das einfach wissen lassen.

English

i just wanted to let you know that.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hey michel, ich wollte dich bloß wissen lassen

English

hey michel i just wanted to let you know

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es tut mir leid. ich wollte dich nicht treten.

English

i'm so sorry. i didn't mean to kick you.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nicht, dass du denkst, ich wollte dich foppen,

English

not that you believe to be fopped

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der herr wollte dich nicht vernichten.

English

the lord was unwilling to destroy you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es tut mir leid! ich wollte dich wirklich nicht verletzen!

English

i'm sorry. i never meant to hurt you.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich wollte dich ausgetrocknet und abgetötet, so dass ich dich nicht mehr fühlen konnte.

English

i wanted you drained and deadened so that i couldn't feel you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich wollte dich nur wissen lassen, dass ich dich nicht im stich lassen werde.

English

i just want to let you know that i won't let you down.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hi wollte dich loben!!!deine bilder sind genial!!!!

English

hi wollte dich loben!!!deine bilder sind genial!!!!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber ich wollte dich geradezu fragen: was denkst du von mir und von meinem leben?«

English

but i want to ask you frankly, what do you think of me and of my life?'

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"ich wollte dich nicht verletzen, ich habe nur versucht, ein bisschen witzig zu sein."

English

"i didn't mean to hurt you, i was just trying to make you laugh."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

»ay! ist ja schon gut, ich wollte dich nur ein wenig ärgern«, grinste michiki.

English

»ay! it's all right, i just wanted to tease you a bit,« michiki grinned.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,304,072 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK