Results for im weiteren verlauf der ereignisse translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

im weiteren verlauf der ereignisse

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

auch er wurde im weiteren verlauf der ereignisse verhaftet.

English

he also was arrested in due course.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies sollte sich im weiteren verlauf der

English

this should improve during the course of the treatment.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

German

im weiteren verlauf aufklarendweather forecast

English

clearing late

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im weiteren verlauf ist eine diät notwendig.

English

it is a product of the catabolism of protein.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

dies sollte sich im weiteren verlauf der behandlung wieder bessern.

English

this should improve during the course of the treatment.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

im weiteren verlauf der nacht benimmt sich lăzărescu oftmals schwierig.

English

the film follows lăzărescu's journey through the night, as he is carried from one hospital to the next.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

im weiteren verlauf der ereignisse hatte liebknecht allerdings begonnen, die brester politik anders einzuschätzen.

English

but later on he began to see the policy of brest-litovsk in a different light.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im weiteren verlauf der demonstration wurde der vorplatz des europarates besetzt.

English

during the second part of the demonstration the participants shortly occupied the place in front of the european council.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im weiteren verlauf der revolution werden sie noch eine große rolle spielen.

English

in the further course of the revolution they will play a mighty rôle.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das erspart mir bei den abstimmungen im weiteren verlauf der woche etwas arbeit.

English

that may save me a bit of work if i am doing the votes later in the week.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

die psychologische methodenlehre war im weiteren verlauf der geschichte für die statistik (vgl.

English

a third factor was the rise of watson to a position of significant power within the psychological community.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

bitte beachten sie im weiteren verlauf der anwendung den versionsstand mit regelmäßigen aktualisierungen.

English

please note the version status as regular updates will be performed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nähere angaben zur bestimmung dieser parameter finden sich im weiteren verlauf der beschreibung.

English

further details concerning the determination of this parameter are given further on in the specification.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

im weiteren verlauf der ausbildung finden immer wieder mehrwöchige praktika im ausbildungstechnikum statt.

English

over the course of the apprenticeship, many internships lasting several weeks take place in the apprenticeship centre.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem interesse müs­sen im weiteren verlauf der krise optimiert werden.

English

sgei have to be optimised in further crisis.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im weiteren verlauf der xf86config-datei werden die bildpunkt-taktfrequenzen weiter spezifiziert.

English

later in the xf86config file, you will specify these clocks.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der weitere verlauf der diskussion bleibt spannend.

English

it remains to be seen how the discussion will progress.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im weiteren verlaufe der ermittlungen müssen wir uns daher auf zwei fragen konzentrieren.

English

following on from the investigation, we will, then, need to concentrate on two things.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

die dokumentation zeigt die dramatik der ereignisse und welche schwerwiegenden folgen sie für den weiteren verlauf der geschichte hatten.

English

the series explores both variants, indicating the dramatic occurrences of these days that defined history and analysing how and why a whole range of consequences ensued from these events.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,606,123 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK