Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
er ist ein königssohn
shall we thrash him? he is a king's son!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
und deine gerechtigkeit dem königssohn,
god, give the king your justice; your righteousness to the royal son.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
jeder nach aussehen ein königssohn."
"they all had the look of a king's son."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ich gedachte, daß ich ein königssohn wäre
i remembered that i was a son of royal parents,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
erinnere dich, daß du ein königssohn bist,
call to mind that thou art a son of kings!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
der königssohn, der sich vor nichts fürchtet
the king's son who feared nothing
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
königssohn, der sich vor nichts fürchtet, der
nightingale and the blindworm, the
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
das mädchen verlobt sich mit einem königssohn.
the girl lived in the castle alone.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:
einer der söhne war abhayo, der königssohn.
after death, sirimā was born in the yāma world as the wife of suyāma.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
23:11 dann führte man den königssohn heraus.
23:11 then they brought out the king's son, and put upon him the crown, and gave him the testimony, and made him king.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
der königssohn, der sich vor nichts fürchtet (deutsch)
der königssohn, der sich vor nichts fürchtet (german)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
doch als er fort ist, verlobt sie sich mit einem königssohn.
he told her that she had had one and ordered everyone off.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:
der königssohn, der sich vor nichts fürchtet - brüder grimm
the king's son who feared nothing - grimm
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
der königssohn legte sich darauf auf die türschwelle und schlief ein.
after this their marriage was celebrated, and he was king of the golden mountain.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alsbald fielen die haare herab, und der königssohn stieg hinauf.
and the next day, as soon as it began to grow dusk, he went to the tower and cried,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"komm mit", antwortete der königssohn, "ich kann dich brauchen."
and now she gave him to eat and drink, and said, "go home, i will not give thee thy horse away with thee; but in three days' time i will follow thee and bring it." so hans set out, and she showed him the way to the mill.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
der königssohn hatte schon lange auf sie gewartet und drängte sich zu ihr hin.
before she went away she was forced to promise him to come again to the festival on the last evening.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e s war einmal ein königssohn, der hatte eine braut und hatte sie sehr lieb.
t here was once a king's son who was betrothed to a maiden whom he loved very much.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
1 von salomo. gott, gib dein gericht dem könig und deine gerechtigkeit dem königssohn,
1 give the king thy judgments, o god, and thy righteousness unto the king's son.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"o jammer und unglück," rief der königssohn, "nun bin ich verloren!"
"o jammer und unglück," rief der königssohn, "nun bin ich verloren!"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting