Results for klagt nicht kampf translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

klagt nicht kampf

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

klagt nicht, kämpft

English

don't complain, fight

Last Update: 2022-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

3. aufkleber klagt nicht,...

English

3. sticker klagt nicht,...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

08. klagt nicht, kämpft (3:55)

English

04. die letzten (3:31)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

kein lцrm, keine waffen, nicht kampf und parolen

English

no riots, no army no fighting, no slogans

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

nicht kämpfen.

English

we're not supposed to react.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das sollte das thema sein; nicht kampf und streit."

English

no arguments." that’s what he said.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

der kämpfer klagt nicht über seine schmerzen; denn er will sie.

English

the pugilist himself does not complain of feeling pain, for he wishes it; the crown closes the wounds, the palm hides the blood: he is excited more by victory than by injury.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich mag nicht kämpfen.

English

i don't enjoy fighting.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

sie wollen nicht kämpfen.

English

they don’t want to do battle.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wir können hier nicht kämpfen.

English

we can't fight here.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die bergleute wollten nicht kämpfen.

English

the miners did not want to fight.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

sie sagten, sie würden nicht kämpfen

English

they said they would not fight.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die amerikaner wollten einfach nicht kämpfen.

English

americans simply had no desire to fight.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

er will nicht kämpfen, er will nur tanzen.

English

he does not want to fight, he only wants to dance.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

German

orfeo klagt nicht mehr, sondern erklärt sich bereit, ein würdiger sohn apollos zu werden und ihm zu folgen.

English

orfeo replies that it would be unworthy not to follow the counsel of such a wise father, and together they ascend.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

cati sollte eigentlich bei diesem dreh nicht kämpfen.

English

this time cati was not meant to fight.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ti: der mann, der nicht kämpfen wollte ! 5

English

oh: ? ti: der mann, der nicht kämpfen wollte ! 5

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die tage schleppten sich qualvoll dahin, aber er klagte nicht.

English

the days flowed martyrically but he did not moan.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

2ch 20:17 doch werdet ihr dabei nicht kämpfen müssen.

English

17 you will not fight in this battle.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

5:9 klagt nicht übereinander, brüder, damit ihr nicht gerichtet werdet. seht, der richter steht schon vor der tür.

English

5:9 grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,790,206,767 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK