From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
12.4 die vorbehaltslose annahme der als solche gekennzeichneten schlusszahlung schließt nachforderungen nicht aus.
12.4 unreserved acceptance of the final payment, which is marked as such, does not rule out subsequent claims.
werden lieferungen auf wunsch des bestellers unverzollt ausgeführt, haftet er botest gegenüber für etwaige nachforderungen der zollverwaltung.
if, by request of the ordering party, deliveries are exported duty unpaid, the ordering party shall be liable to botest systems gmbh for possible subsequent demands made by the customs administration.
bis dahin müssen die mitgliedstaaten sehr wohl überdenken, wie und wo nachforderungen und nachbesserungen notwendig sind und in welcher form nachprüfungen dann auch zu verlangen sind.
until then, the member states must consider very carefully how and where additional demands and improvements are needed and what sort of subsequent examination then needs to be demanded.
um zeitaufwändige nachforderungen zu vermeiden, sollten reisende sich rechtzeitig vor reisebeginn mit der zuständigen auslandsvertretung in verbindung setzen und sich nach den jeweiligen örtlichen besonderheitenerkundigen.
in order to avoid time-consuming requests for additional information or documentation, applicants should contact the respective mission well in advance of their departure date to enquire about any special local requirements pertaining to visa formalities.
dabei haben wir festgestellt, daß bei den 700 fällen immerhin rund 1 milliarde ecu an nachforderungen infolge von unregelmäßigkeiten besteht, aber sehr oft kommt es zur verjährung.
we established that in the 700 cases there were about ecu1 billion of subsequent claims because of irregularities, but very often the limitation period applies.
für den fall der nichtbeachtung dieser verpflichtung haftet der lieferant für einen bei brockstedt eventuell daraus entstandenen schaden, einschließlich nachforderungen ausländischer eingangsabgaben, bußgelder und dergleichen.
in case the supplier does not fulfill the above requirement the supplier shall be liable for any damage suffered by brockstedt in consequence of this violation inclusive of all claims for reimbursement for foreign customs duties, levies, fines, etc.
stellt die snb fehler fest, kann der lieferpflichtige zu einer korrekturlieferung aufgefordert werden (siehe mangelhafte lieferungen / nachforderungen).
if the snb identifies errors, the reporting institution may be required to submit a corrected report (cf. faulty deliveries / repeat deliveries).
setzen sie sich rechtzeitig mit der zuständigen deutschen botschaft oder dem konsulat in verbindung und erkundigen sie sich nach den jeweiligen örtlichen besonderheiten bezüglich der visa-ausstellungsmodalitäten. so vermeiden sie zeitaufwändige nachforderungen.
to avoid time consuming requests for additional information or documentation, you should contact the german mission (embassy or consulate) well in advance of your travel dates to in-quire about any special local requirements.
3.1 die vereinbarten preise sind festpreise und schließen nachforderungen aller art aus. kosten für verpackung, fracht, transport und transportversicherung bis zur von uns angegebenen versandanschrift bzw. verwendungsstelle sowie für zollformalitäten und zoll sind in den preisen enthalten.
3.1 the prices agreed are fixed prices and exclude subsequent claims of all types. costs for packaging, freight, shipment, shipment insurance for shipment to the shipment address or application site stated by us, customs formalities and customs duties are included in the prices.