Results for nihil translation from German to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

nihil obstat (lat.

English

(in english ) - nihil obstat .

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

* "quod nihil scitur.

English

*"quod nihil scitur", 1581.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

d) das nihil obstat des ordensprälaten vorliegt,

English

d) that the nihil obstat of the prelate of the order be obtained;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nihil novi: nichts neues ohne gemeinsame zustimmung.

English

nihil novi: nothing new without the common consent.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

German

zubehör: "windlosser", "nihil" (registerzug ohne funktion)

English

accessory stops: "windlosser", "nihil" (none, knob not in use)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

geschrieben von mons. augustino grecco. nihil hinder, das individuum, das imprimatur gegeben.

English

written by msgr. augustino grecco. nihil obsta, the individual who gave the imprimatur.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

geschrieben von mons. augustino grecco. nihil obsta, die person, die das imprimatur gegeben hat.

English

written by msgr. augustino grecco. nihil obsta, the individual who gave the imprimatur.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aus der kongregation für die selig- und heiligsprechungsprozesse ergeht also das definitive nihil obstat für die fortführung der kausa.

English

the congregation of the causes of the saints therefore releases the definitive nihil obstat for the pursuance of the cause.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in kapitel 4: „nihil amori christi praeponere / der liebe zu christus nichts vorziehen.“

English

in chapter 4: «nihil amori christi praeponere / put nothing before the love of christ».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so konnte orosius in den historiae adversus paganos schreiben, dass in rom praktisch nichts „nihil factum“ geschehen war.

English

so much so that a few years later orosius could say in his historiae adversus paganos that virtually nothing happened in rome: “nihil factum”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es gilt die regel ""sede vacante nihil innovetur"" (während der bischofsstuhl leer ist darf nichts verändert werden).

English

sede vacante is an expression, used in the canon law of the catholic church, that refers to the vacancy of the episcopal see of a particular church.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

„nihil amori christi praeponere.“ dieser wiederholte hinweis auf die regel verbindet papst benedikt xvi. mit dem heiligen schutzpatron europas.

English

nihil amori christi praeponere». this indication repeated in the rule links pope benedict xvi to the patron saint of europe.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darauf weist brusch selbst hin („nihil enim de his abbatibus primis aliud scriptum reperi, quorum seriem etiam ac successionem aliquid erroris habere non dubito“.

English

in addition brusch suggests this himself ("nihil enim de his abbatibus primis aliud scriptum reperi, quorum seriem etiam ac successionem aliquid erroris habere non dubito".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

ich möchte auch noch auf eine klausel eingehen, die für mich recht wichtig ist, denn wir hatten im statut der beamten eine anachronistische bestimmung, eine art kirchliches nihil obstat, nach der ein beamter der institutionen ohne genehmigung eines vorgesetzten keine arbeit veröffentlichen konnte.

English

this rule stipulated that civil servants could not publish a piece of work without the approval of their superiors. in my opinion, we now live in a society which is sufficiently free and civil servants are sufficiently responsible for this rule to be dispensed with.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

German

/ magna illa sunt, et magna habeo, / diese dinge sind große dinge, und ich habe große dinge / et nihil sum si caritatem non habeo, / und doch bin ich nichts, wenn ich die liebe nicht habe / per quam mihi prosunt quae magna sunt. / denn aus liebe geschieht es, dass mir diese großen dinge nützen können [diese dinge sind große dinge, aber ohne liebe nützen sie nichts.

English

/ magna illa sunt, et magna habeo, / those things are great things, and i have great things / et nihil sum si caritatem non habeo, / and yet i am nothing if i have not charity / per quam mihi prosunt quae sunt magna. / because it is through charity that those great things can help me [those things are great, but without charity they do not help.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,146,900,618 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK