Ask Google

Results for ophra translation from German to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

23 Avim, Hapara, Ophra,

English

23 And Avim, and Pharah, and Ophrah,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

German

23 Avim, Hapara, Ophra,

English

23 and Avim, and Parah, and Ophrah,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

German

23 Awwim, Para, Ophra,

English

23 And Avim, and Parah, and Ophrah,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

German

Avvim, Happara, Ophra,

English

And Avim, and Parah, and Ophrah,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1

German

18:23 Avvim, Happara, Ophra,

English

18:23 Avvim, Parah, Ophrah,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

German

18:23 und Awim und Para und Ophra,

English

18:23 and Avvim, and Parah, and Ophrah,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

German

Bis auf diesen Tag steht er noch im abiezritischen Ophra.

English

To this day it is still in Ophrah of the Abiezrites.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

German

Einer wandte sich auf die Straße gen Ophra ins Land Sual;

English

One company went towards the way of Ephra to the land of Sual;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

German

Der steht noch bis auf diesen heutigen Tag zu Ophra, der Stadt der Abiesriter.

English

To this day it still stands in Ophrah, which belongs to the Abiezrites.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

German

27Und Gideon machte ein Ephod daraus und setzte es in seine Stadt zu Ophra.

English

27 And Gideon made an ephod [a sacred, high priest's garment] of it, and put it in his city of Ophrah , and all Israel paid homage to it there, and it became a snare to Gideon and to his family.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

German

27 Und Gideon machte daraus ein Ephod und stellte es in seiner Stadt auf, in Ophra.

English

27 And Gideon made an ephod of them, and put it in his city, in Ophrah.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

German

27 Und Gideon machte ein Ephod dar aus und stellte es in seiner Stadt auf, in Ophra.

English

27 Then Gideon made it into an ephod and set it up in his city, Ophrah.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

German

24 Ophra, Kephar-Ammoni, Ophni und Geba. Das sind zwölf Städte und ihre Dörfer.

English

24 And Chephar-Ammoni and Ophni and Geba; twelve towns with their unwalled places;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

German

14 Menotai zeugte Ophra, und Seraja zeugte Joab, den Vater des Tales der Schmiede, denn sie waren Schmiede.

English

14 Meonothai became the father of Ophrah, and Seraiah became the father of Joab the father of Ge-harashim, for they were craftsmen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

German

14 Und Meonothai zeugete Ophra. Und Seraja zeugete Joab, den Vater des Tals der Zimmerleute, denn sie waren Zimmerleute.

English

14 And Meonothai begat Ophrah: and Seraiah begat Joab, the father of the valley of Charashim; for they were craftsmen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

German

14 Und Meonothai zeugete Ophra. Und Seraja zeugete Joab, den Vater des Tals der Zimmerleute, denn sie waren Zimmerleute.

English

14 And Meonothai begot Ophrah: and Seraiah begot Joab, the father of the valley of craftsmen; for they were craftsmen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

German

Und Meonothai zeuget Ophra. Und Seraja zeugte Joab, den Vater des Tals der Zimmerleute; denn sie waren Zimmerleute.

English

And Meonothai was the father of Ophrah; and Seraiah was the father of Joab, the father of Ge-harashim; they were expert workmen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

German

Und Meonothai zeuget Ophra. Und Seraja zeugte Joab, den Vater des Tals der Zimmerleute; denn sie waren Zimmerleute.

English

And Meonothai begat Ophrah: and Seraiah begat Joab, the father of the valley of Charashim; for they were craftsmen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1

German

11 Und der Engel Jehovas kam und setzte sich unter die Terebinthe, die zu Ophra war, welches Joas, dem Abieseriter, gehörte.

English

11 And an angel of Jehovah came and sat under the terebinth that was in Ophrah, that belonged to Joash the Abi-ezrite.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

German

14 Und Meonothai zeugte Ophra. Und Seraja zeugte Joab, den Vater des Tals der Zimmerleute; denn sie waren Zimmerleute.

English

14 And Meonothai begat Ophrah: and Seraiah begat Joab, the father of the valley of Charashim; for they were craftsmen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

Get a better translation with human contributions

Help rating similar searches:

Users are now asking for help:

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK