Results for protzig translation from German to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

sie leben protzig.

English

they live pretentiously.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

so protzig und so hochmütig.

English

who are so conceited and so contemptful.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nicht protzig, sondern erhaben.

English

not snobby, but noble.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

großartige innen- und außenarchitektur, protzig, prunkvoll.

English

grand architecture and interior design, showy and glamorous.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sehr protzig, um viele insekten anzulocken, die die arbeit erledigen.

English

very showy, to attract lots of insects to do its bidding.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

lange vor den fall, dass sich luxus und protzig, überladen zu wirken.

English

long ago, the case that is luxurious and ostentatious, flamboyant.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

geschmackvoll eingerichtet, ohne dabei allzu protzig, hat es gemütlich und komfortabel.

English

tastefully decorated, without being too pretentious, it has cozy and comfortable.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die stoßstangen sind doppelt vorhanden und gleichzeitig die heckleuchten größer und entsprechend protzig eingerahmt.

English

the bumpers are duplicated and the rear lights simultaneously larger and more pretentious framed accordingly.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bald werden sie entdecken, daß sie besser vermeiden, bloß ein protzig glitzerndes bild zu malen.

English

but you soon discover the need to avoid it just being a gaudy glitter.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die grafik von casino tropez ist immer sehr elegant und hohe schlagzähigkeit, ohne dabei allzu protzig.

English

the graphics of casino tropez is always very elegant and impressive without being too showy.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

cabrios sind nicht jedermann’s sache weil sie meistens zu teuer, protzig und unpraktisch sind.

English

convertible cars aren’t everyone’s cup of tea as they tend to be expensive, ostentatious and impractical.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und selbst hier in attapeu sieht man schon jede menge häuser, die nach unserem geschmack furchtbar protzig sind.

English

and even in attapeu there are today many huge houses which are for our taste a bit pretentious, but building is not as expensive here as in europe and the taste is also quite different.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die entwürfe dieses modehauses kann am besten als spaß und furchtlos, ohne ein mindestmaß an zu protzig oder überwältigend bezeichnet werden.

English

the designs of this fashion house can best be described as fun and fearless without a modicum of being ostentatious or overwhelming.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das bauwerk wirkt prächtig und protzig, aber dennoch findet man auf einer der bänke links und rechts des platzes angenehme ruhe und entspannung.

English

the building appears gorgeous and showy, but at the left and right side of the plaza, one still finds a pleasant calmness and relaxation on one of the benches.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber ich kenne auch solche, deren leistung sehr gut ist, dafür ist das arbeitsumfeld, zwar sauber, aber nicht protzig.

English

it's too bad that you had a difficult time with yours, but it's a good thing you had it done. i have known many people who did not mind having braces, even though they were not overly interested in them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

georg i. machte die vorgaben, dass das gebäude nicht zu protzig werden sollte und nicht nach dem vorbild anderer europäischer paläste erbaut werden sollte.

English

it is said the king george i ordered ziller not to make the building too pretentious, so it would blend with the other mansions on the street, and not to model it after any other palaces in europe.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

hier wirkt nichts protzig, nichts geklotzt, da die unterkünfte für touristen im zentrum meist kleinere appartementanlagen sind, die nicht über 2 etagen hinaus gehen.

English

here, nothing appears showy, nothing padded, as the accommodations for the tourists in the centre are almost smaller apartment complexes that do not exceed 2 floors.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mit einer auflage: die drei buchstaben nyc mussten durch das offizielle und etwas protzig geratene markenzeichen der stadt ersetzt werden – obwohl es nicht zu christens design passt.

English

the letters nyc had to be replaced with the official, rather chubby, brand of the city, even though it doesn’t go well with christen’s design. grudgingly, smart design accepted the revision.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wichtig ist es, unserer meinung nach, immer ehrlich und nicht zu protzig zu sein, denn es läuft ganz einfach sehr viel über connections und wenn man die leute belügt um besser zu wirken ist das der falsche weg.

English

in our opinion it´s important to be honest and keep your feet on the ground, because a lot just works via connections, and if you lie to people just to seem better off it´s the wrong way.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der hof des großgrundbesitzers, in gelber farbe, breitet sich (wenigstens mit vångstas maß gemessen) protzig hinter dem missionshaus aus, aber wir radeln schnell vorbei.

English

the manor house, with its yellow colour, shows up pompously (at least by vångsta standards) behind the mission house, but we bike past it quickly.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,795,077,629 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK