Results for rechnung liegt uns nicht vor, bitt... translation from German to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

rechnung liegt uns nicht vor, bitten um zusendung

English

we do not have an invoice, please send it to us

Last Update: 2021-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die telefonnummer liegt auch uns nicht vor.

English

we don't have access to the phone...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ein changelog liegt uns leider nicht vor.

English

leider liegt uns kein changelog vor.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die rangliste der soko liegt uns leider nicht vor.

English

die rangliste der soko liegt uns leider nicht vor.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wir bitten um zusendung eines belegexemplares.

English

please kindly send us a copy for our records.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wir bitten um zusendung von weiterem informationsmaterial.

English

please send us further information material.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

bisher liegt uns die jordanische version des berichts nicht vor.

English

so far the itic does not have a jordanian version of the affair.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wir bitten um zusendung von quien reza se salva

English

we would like to receive quien reza se salva

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

es liegt uns nicht, die winkelzüge der anderen nachzuvollziehen.

English

that it is not our way to imitate the trickery of others.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wir bitten um zusendung eines korrekturabzuges vor der veröffentlichung.

English

please send us a draft copy prior to printing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

diese informationen liegen uns nicht vor.

English

we do not have this information.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

German

die angaben sind schätzwerte der gewerkschaften, eine abgesicherte empirische studie dazu liegt uns nicht vor.

English

the data are estimates made by the unions, a verified empirical study is not available.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wir sollten uns nicht vor worten fürchten.

English

let us not be afraid of words.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

bitte um zusendung:

English

please provide us with:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

daran liegt uns nichts.

English

we do not want that.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

German

bitte um zusendung des newsletters.

English

please, fill out the form.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wir bitten um zusendung von einem belegexemplar bzw. einem link an folgende adresse:

English

please send a copy or a link of all articles appearing to the following address:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

bitte um zusendung des aktuellen profils

English

please send me your current profile

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich bitte um zusendung folgender informationen:

English

please send me the following information:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich bitte um zusendung der aktuellen preisliste mit den agb.

English

please send me a current pricelist with the general terms and conditions.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,339,271 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK