From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
weizen- und roggenschrot mit der buttermilch gut vermengen und über nacht kühl stehen lassen. am nächsten tag mit dem weizenmehl, sirup, hefe und salz verkneten.
mix thoroughly coarse grind rye and whole wheat flour with the buttermilk, and let it sit overnight at a cool place.
auch geschmacklich punktet die produktinnovation von backaldrin: das gebäck mundet wohltuend mild, ist herrlich saftig und enthält wertvolle getreideprodukte wie weizen- und roggenschrot und eine reihe von Ölsaaten wie sonnenblumenkerne, sesam und leinsamen. speziell die bestreuung hinterlässt am gaumen einen feinen körnig-nussigen eindruck. ohne zweifel werden auch männer mamma mia® auf dauer nicht widerstehen können.
this innovative baked good from backaldrin also has a winning taste: mild and wonderfully juicy. it contains such highly-valuable grains as wheat and rye meal – plus a range of such oilseeds as sunflower seeds, sesame and flax. it is especially the ingredients sprinkled on its surface that are responsible for producing the taste of seeds and nuts experienced by the palate. no doubt about it. men, too, will not – sooner or later – be able to resist mamma mia®.