Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dies konnte bis heute nicht bewiesen werden.
the diarrhea may or may not be bloody.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:
er muss zweifels schuld bewiesen werden.
he must be proven guilty beyond a reasonable doubt.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
er stellt noch einmal fest, dass seine schuld nicht bewiesen ist.
again he states that his guilt is not proven.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
der erste punkt muss nicht bewiesen werden.
there is no need to demonstrate the first point.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bis jetzt konnte nicht völlig bewiesen werden, ob es dieses gen wirklich gibt.
the existence of this gene is not fully proved yet.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
diese südafrikanischen behauptungen können nicht bewiesen werden.
these south african accusations are never found to be substantiated.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
eine schwere depression kann nicht bewiesen werden.[19]
a major depression cannot be substantiated[19].
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
und die ist subjektiv, unvergleichbar und kann nicht bewiesen werden.
and this experience is subjective, incomparable and cannot be proven.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sie wurde nicht bewiesen.
it has not been proven.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
der verdächtige gestand seine schuld
the suspect partially admitted his guilt.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alles deutet auf seine schuld.
everything points to his guilt.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
das kann natürlich nicht bewiesen werden und wird auch nur als spekulativer gedanke offeriert.
of course, this cannot be substantiated and is only offered as a speculative thought.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
der verdächtige gestand seine schuld teilweise.
the suspect partially admitted his guilt.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
daher fehle die offenkundigkeit der vorbenutzung und könne auch durch zeugenaussagen nicht bewiesen werden.
the board therefore saw no indication of there having been prior public use, nor could the claim have been substantiated by the testimony of any witness.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
damit ist die offenkundigkeit der vorbenutzung nicht bewiesen.
the board cannot follow this argumentation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
der zweite anklagepunkl wurde als nicht bewiesen erachtet.
the second allegation was deemed to be not proven.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der tochter vermutete man, dass sie lebendig begraben worden wäre, was aber nicht bewiesen werden konnte.
the daughter was thought to have been buried alive, but not proven.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:
1 non patet supernaturalitas: das Übernatürliche ist nicht bewiesen.
1. non patet supernaturalitas: the supernatural is not proved
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die schwedischen behörden haben sich jedoch geweigert, weil nicht bewiesen werden konnte, daß er ein verbrechen begangen hat.
the swedish authorities refused to do so because it could not be proven that he had committed a crime.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
wir können keine urteile, geschweige denn vorverurteilungen im bericht vornehmen, die im Übrigen von uns nicht bewiesen werden können.
in our report, we cannot pass judgments, let alone condemn anyone in advance for things we cannot prove anyway.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality: