Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gleiches trifft auf die vergeblichen aufwendungen zu.
the same shall apply to the vain expenditures.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
den kaufpreis zu mindern oder schadensersatz oder ersatz seiner vergeblichen aufwendungen zu verlangen.
reduce the purchase price or claim damages or frustrated expenses, in each case in accordance with applicable law;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
er begleitete auch 1552 den kaiser bei seiner vergeblichen belagerung der reichsstadt metz, die frankreich besetzt hatte.
he besieged metz in 1552, then occupied by france, in the emperor's name, but the siege failed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die geltendmachung vergeblicher aufwendungen durch den besteller ist unzulässig.
the assertion of futile expenses by the customer is not allowed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
für schadensersatz und ersatz vergeblicher aufwendungen gelten abs. 6 - 8.
claims for compensation or reimbursement of money spent to no avail are governed by clauses 6 - 8.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
1. eine haftung des verwenders für schäden oder vergebliche aufwendungen – gleich aus welchem rechtsgrund – tritt nur ein, wenn der schaden oder die vergeblichen aufwendungen
1. the user’s liability for damages or futile expenditure –whatever the legal grounds thereof – arises only if the damages or futile expenditure
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinaus kann der käufer ersatz vergeblicher aufwendungen oder schadensersatz anstatt der leistung verlangen.
moreover the purchaser may in lieu of performance demand the reimbursement of unnecessary expenditure incurred by it or compensation for any loss suffered.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
10.1 vertragliche schadensersatzansprüche und ansprüche auf ersatz vergeblicher aufwendungen des kunden verjähren in zwei jahren.
10.1 contractual claims for damages and claims for the reimbursement of customer's futile expenses are struck by the statute of limitations after two years.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
6.7 die geltendmachung von schadensersatz einschließlich ersatz vergeblicher aufwendungen richtet sich nach den regelungen der ziffer 7.
6.7 damage compensation including compensation for futile expenses shall be governed by the following section 7.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
anstelle des schadensersatzes statt der leistung kann der auftraggeber ersatz vergeblicher aufwendungen im sinne von § 284 bgb verlangen.
instead of damage compensation in lieu of performance, the client may demand compensation for futile expenses within the meaning of § 284 bgb.
Last Update: 2018-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(10) für ansprüche des kunden auf schadensersatz beziehungsweise ersatz vergeblicher aufwendungen gilt § 8.
(10) any claims of the customer for damages or compensation for lost expenditures shall be governed by § 8.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4. ansprüche des kunden auf schadensersatz oder ersatz vergeblicher aufwendungen bestehen nur nach maßgabe von ziffer vi. und sind im Übrigen ausgeschlossen.
4. customer compensation claims or claims to reimbursement of wasted expenses shall be subject to vi. and are otherwise excluded.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
neben dem rücktritt sind wir berechtigt, schadensersatz statt der leistung oder ersatz vergeblicher aufwendungen zu verlangen, es sei denn der lieferant hat die Überschreitung nicht zu vertreten.
besides rescission, we are entitled to demand compensation instead of performance or a reimbursement of futile expenditures, unless the supplier is not responsible for the overrun.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
weshalb also setzt das parlament seine vergeblichen bemühungen fort, indem es diesen bericht erarbeitet, ihn in einer aussprache erörtert und darüber abstimmt?
so why is this parliament again indulging in pointless activity by writing, debating and voting on this report?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
(5) der käufer kann ausschließlich in fällen grob fahrlässiger oder vorsätzlicher verletzung der pflicht zur lieferung mangelfreier sachen schadensersatz oder ersatz vergeblicher aufwendungen verlangen.
(5) the buyer shall have the right to demand compensation or reimbursement of vain expenditure exclusively in case of culpable negligent or wilful violations of the commitment to deliver products free of defects.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(11) ansprüche des käufers auf schadensersatz bzw. ersatz vergeblicher aufwendungen bestehen nur nach maßgabe von § 8 und sind im Übrigen ausgeschlossen.
(11) claims for damages of the buyer or compensation of expenses incurred in vain, respectively, do only exist according to section 8 and are excluded apart from that.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
11.3 die haftungsausschlüsse und -beschränkungen unter ziffer 10.2 gelten auch für sonstige ansprüche, insbesondere deliktische ansprüche oder ansprüche auf ersatz vergeblicher aufwendungen statt der leistung.
11.3 the liability exclusions and limitations under subsection 10.2 also apply to other claims, in particular tort claims or compensation claims for futile expenditure instead of performance.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
8.4 ist die nacherfüllung fehlgeschlagen, kann der kunde grundsätzlich nach seiner wahl entsprechend den gesetzlichen vorschriften die vergütung herabsetzen (minderung), den vertrag rückgängig machen (rücktritt), schadensersatz oder ersatz vergeblicher aufwendungen verlangen.
8.4 in case supplementary performance fails, the buyer could reduce at his discretion, according to legal regulations, the remuneration (mitigation) to cancel the contract (withdrawal), compensation for damages or reimbursement of expenses.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(11) ansprüche des käufers auf schadensersatz bzw. ersatz vergeblicher aufwendungen einschließlich entgangenen gewinns oder sonstige vermögensschäden des käufers bestehen nur nach maßgabe von § 9 und sind im Übrigen ausgeschlossen.
(11) the buyer’s claims for compensatory damages or compensation for expenses incurred in vain, including the loss of expected profits or other pecuniary damage sustained by the buyer shall only apply in accordance with section 9 and in other respects are excluded.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: