From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die verjährung eines rechts auf zinsen und anderen nebenrechten tritt spätestens mit der verjährung des hauptrechts ein.
the period of prescription for a right to payment of interest, and other rights of an ancillary nature, expires not later than the period for the principal right.
in schweden wurden derartige gaunereien gegenüber kleinen unternehmen durch einen rechtlich festgelegten anspruch auf zinsen unterbunden.
sweden has solved such swindles on small businesses by legislating a statutory right to interest.
4.3. zahlungen des kunden werden im verzugsfall zuerst auf zinsen und kosten und erst dann auf den kapitalbetrag angerechnet.
4.3. in the event of default any payments made by the customer will first of all be offset against interest and costs, then against the capital amount.
der bgh bestätigt zudem, dass der nachrang nicht lediglich die hauptforderung erfasst, sondern sich vielmehr auch auf zinsen und nebenforderungen erstreckt.
the court also confirms that the subordination not only affects to the main claim but also interest payments and other ancillary claims.
im abgelaufenen geschäftsjahr fiel kein nennenswerter zinsaufwand an. im vorjahr betrug die position 1,1 millionen euro und bezog sich im wesentlichen auf zinsen für steuernachzahlungen.
there was no notable interest expense in 2007/2008. in the previous year, this item had totalled 1.1 million euros and largely related to interest on additional tax claims.
der höchstsatz der quellensteuer auf zinsen und lizenzgebühren wird nicht geändert und beträgt 5%, wobei die für rentenfonds gezahlten zinsen von der besteuerung freigestellt werden.
the maximum rate of tax collected at source on interest and licence fees remains unchanged at 5%, although the new rules extend a tax exemption to interest paid out to pension funds.