Results for soll das so sein translation from German to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

soll das so sein?

English

soll das so sein?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

soll das so?

English

soll das so?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

möge das so sein.

English

may it be so.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

German

muss das so sein ?

English

muss das so sein ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vielleicht soll das ja so sein.

English

maybe that is as it should be.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

German

soll das so weitergehen?

English

are we to allow this to continue?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

warum muß das so sein?

English

why does it have to be like this?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

soll das so ironisch klingen ???

English

btw could you send me that "bf1918.ico" iconfile???

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

nur bei der schokolade soll das nicht so sein!

English

only with chocolate we would have it otherwise!

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

wie lange soll das so weitergehen?

English

how long is this to continue?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

muß das so sein? natürlich nicht.

English

need this be so? of course not.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

warum das so sein muss, steht hier.

English

this is done to protect your and the other users' privacy.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich vertraue darauf, dass das so sein wird.

English

i trust this will be the case.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

wir finden nicht, daß das so sein sollte.

English

we do not think it should be.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

im falle des actiontitels “red steel” soll das zumindest so sein.

English

im falle des actiontitels “red steel” soll das zumindest so sein.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn in diesen kommenden tagen, wird das so sein.

English

because in these days ahead this is how it shall be.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich finde das die perspektive nicht grade stimmt... oder soll das so sein?

English

ich finde das die perspektive nicht grade stimmt... oder soll das so sein?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mache ich da etwas falsch, oder muß das so sein?

English

what is this thing?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich kann überhaupt nicht erkennen, warum das so sein soll.

English

why that should be the case completely eludes me.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

ja, aber was soll das... so bei den genannten bands zu klauen.

English

ja, aber was soll das... so bei den genannten bands zu klauen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,773,083,820 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK