Results for soll ich peter anschreiben um das ... translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

soll ich peter anschreiben um das zu klären

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

ich bitte sie, das zu klären.

English

i would be grateful if you could clarify this.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

an wen soll ich mich wenden, um dies zu klären?

English

who can i get in touch with in order to find out?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich verspreche ihnen, das zu klären.

English

i promise that i will clarify this matter.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ich war gekommen um das zu verhindern.

English

i had come to prevent that.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

doch um das zu tun,

English

i try to be rough

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

um das zu verhindern:

English

to stop this:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich brauche einfach zeit, um das zu verstehen

English

i need some time to understand

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich brauchte einige zeit, um das zu akzeptieren.

English

i am also waiting on the results of a nerve biopsy to confirm.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich brauchte mehrere stunden, um das zu zeichnen.

English

it took me several hours to draw it.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber um das zu ermöglichen ...«

English

but for that...'

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein anschreiben, um das eigene unternehmen vorzustellen und interesse beim lieferanten zu wecken

English

a cover letter to introduce the inquiring company and arouse interest on the part of the supplier.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich bitte jemanden aus der fraktion der sozialdemokratischen partei europas, das zu klären.

English

may i ask someone from the party of european socialists to explain it?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

lüge um das zu kriegen was ich brauche

English

lie to get just what i need

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

antwort: fischleim wird benutzt, um das bier zu klären (trübe entfernen).

English

answer: fish glue, isinglass, is used to clarify beer (to remove the cloudiness).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich werde versuchen, das zu klären, da ich befürchte, dies war nicht deutlich genug.

English

i will try to clarify it. i am afraid i was not clear enough.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

& nbsp; werkzeuge, um das zu ändern ...

English

& nbsp; tools to change the .. .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

man muss nirgendwo hingehen, um das zu praktizieren.

English

it will sound laboured perhaps, but the intention is always to have fun, to sharpen the mind through a reflection on how the reading experience is constructed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erfolgsfaktor für das unternehmen. um das zu unter-

English

strategic success factor for the company. to underline the

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anmerkungen: aktiviere den account um das zu ändern.

English

notes: activate the account and get this over with.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

um das zu erreichen, werden folgende dinge realisiert:

English

to reach the project's aims the following activities and products will be initiated and developed

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,779,316,338 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK