MyMemory, World's Largest Translation Memory
Language pair:
 Subject   
Ask Google

Results for sugo translation from German to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

Sugo

English

Sugo

Last Update: 2013-12-03
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia

German

(für 3-4 Personen): 12 Vol-au-vents, 1 oder 2 Scheiben, Emmentaler (oder Schmelzkäse), 1 Glas Sugo alla Carbonara, Getrockneter Oregano.

English

(for 3/4 people): 12 vol-au-vents 1 or 2 slices emmenthal (or processed cheese) 1 jar of Sugo alla Carbonara dried oregano.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia

German

(für 4 Personen) 320 g Penne (Nudeln), 1 Glas Sugo all'Arrabbiata, natives Olivenöl extra, Ein Bund Petersilie, gehackt.

English

(for 4 people): 350 g rigatoni 1 jar of Sugo alla Zingara extra virgin olive oil.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia

German

(für 4 Personen): 1 Glas Sugo mit Venusmuscheln, 200 g Meeresfrüchtesalat, naturell, Knoblauch, Gehackte Petersilie, 50 g Pomodorina, 100 ml Fischbrühe.

English

(for 4 people): 1 jar of Clam Sauce 200 g seafood salad in brine garlic chopped parsley 50 g Pomodorina 100 ml fish stock.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia

German

(für 4 Personen): 1 Glas Sugo mit Venusmuscheln, 200 g Meeresfrüchtesalat, naturell, Knoblauch, Gehackte Petersilie, 50 g Pomodorina, 100 ml Fischbrühe.

English

(for 4 people): 350 g linguine 1 jar of Profumata di Mare 100 ml fish stock a handful of parsley, chopped 50 g of Cucina Antica Pomodori del Sole, chopped.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia

German

(für 4 Personen): 320 g Orecchiette (Nudeln), 1 Glas Sugo dell’Isola, Gehackte Petersilie.

English

(for 6 people): 900 g orecchiette 1 jar Sugo dell'Isola chopped parsley.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia

German

(für 4 Personen): 320 g Spaghetti, 1 Glas Sugo del Pescatore, Ein Bund Petersilie, Etwas Fischfonds

English

(for 6 people): 500 g spaghetti 1 jar of Sugo del Pescatore a sprig of parsley a pinch of fish stock cube.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia

German

(für 4 Personen): 350 g Reis, 10 g Fischbrühe, 1 Glas Sugo del Pescatore, eine halbe gehackte Zwiebel, etwas Butter, 100 ml Weißwein, frische Petersilie, natives Olivenöl Extra.

English

(for 4 people): 350 g rice 10 g fish stock 1 jar of Sugo del Pescatore half an onion, chopped a knob of butter 100 ml white wine.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia

German

(für 4 Personen): 8 Kalbsschnitzel, Mehl, Butter, Pflanzenöl, 1 Glas Sugo alla Zingara, 2 Schöpfkellen voll Brühe, Salz, frische Petersilie.

English

(for 4 people): 8 small slices of veal, flour, butter, seed oil, 1 jar of Sugo alla Zingara, 2 spoonfuls of stock, salt, fresh parsley.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia

German

(für 8 Personen): 1 Glas Wildschweinragout, 1 Glas Sugo alla Zingara, 100 ml Öl mit Peperoncino

English

(for 4 people): 8 small slices of veal, flour, butter, seed oil, 1 jar of Sugo alla Zingara, 2 spoonfuls of stock, salt, fresh parsley.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia

German

(für 8 Personen): 1 Glas Wildschweinragout, 1 Glas Sugo alla Zingara, 100 ml Öl mit Peperoncino

English

(for 8 people): a jar of wild boar sauce 1 jar of Sugo alla Zingara 100 ml chilli oil.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia

German

2 Gläser Sugo alla Boscaiola, 1/2 kg Schmorfleisch vom Rind, Öl, Butter, 1 Glas Rotwein, 1 Zwiebel, 1 Möhre, 1 Stück Staudensellerie, Salz, Pfeffer.

English

2 small jars of Sugo alla Boscaiola 1/2 kg lean beef oil butter 1 glass of red wine one onion one carrot one piece of celery salt pepper

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia

German

Aktuelle Bedingungen für Sugo, Takizawa, Iwate am Aktualisiert am Mittwoch 18:00 Uhr

English

Current conditions for Sugo, Takizawa, Iwate on measured on Tuesday 12:00:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia

German

Auch hier dominieren unter den Fleischgerichten Lamm und Schaf mit all ihren Teilen. Beide Tiere werden für zahlreiche Gerichte verwendet, von der Soße für die «sagne», die man mit Speck, Zwiebel, Sellerie und Karotte zubereitet, über das gekochte Fleisch bis hin zum Spieß. Typisch ist auch der «sugo di pallottine»: kleine Lamm- oder Kalbfleischklößchen, Eier, geriebener Pecorino, Brotinneres, Petersilie, Zwiebel, Sellerie, Karotte, Muskatnuss, Salz und Pfeffer werden in Tomatenpüree gekocht.

English

The meat dishes here are also dominated by the use of all the parts of lamb and sheep, both used for many dishes, from the meat sauce for the «sagne» pasta prepared with lard, onion, celery and carrot, to boiled meats and meat cooked on the spit. The «sugo di pallottine» is also a typical sauce, being small meatballs made from lamb or beef, eggs, grated pecorino cheese, breadcrumbs, parsley, onion, celery, carrot, nutmeg, salt and pepper, all cooked in tomato sauce.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia

German

Auf dem Ferienhof gibt es auch die „Cucina del Territorio“ („Küche der Region“), in deren behaglichem Ambiente Sie die regionaltypischen Spezialitäten probieren können: Cappellacci mit Kürbisfüllung, die Wurstspezialität Salamina da Sugo und viele weitere weingastronomische Leckereien aus diesem schönen Teil Italiens.

English

Near the agriturismo you’ll also find the "Cucina del Territorio", a comfortable setting where guests can dine on typical local specialties, from butternut squash cappellacci pasta to “salamina da sugo”, a specialist salami typical of Ferrara, and a wealth of other fine food and wine traditionally enjoyed in this part of Italy.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Außer in Suppen werden im Trevigiano die Kutteln noch heute "al sugo" gekocht, in dünne Streifen geschnitten und verfeinert mit einer gehackten Mischung aus Speck, Öl, Zwiebel, Knoblauch, viel Karotten, Sellerie, Petersilie, Basilikum, Rosmarin und Salbei. Man gießt ein wenig Weißwein darüber, bedeckt das Ganze mit konzentrierter, in Wasser oder Brühe verdünnter Tomatensoße und streut etwas Muskatnuss darüber.

English

Besides the thick soup found in the Trevigiano, tripe is still today cooked as a sauce, sliced into thin strips, flavoured with a mixture of finely chopped onion, garlic, plenty of carrots, celery, parsley, basil, rosemary and sage with lard and oil. It is then moistened with white wine, covered with tomato sauce thinned with water or stock; then it is sprinkled with grated nutmeg and left to simmer slowly until the tripe is tender and the sauce has been reduced.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Das Festival,bei dem junge Männer Bambus schlagen und spalten,findet im Sugo Isobe Schrein statt. Hintergrund des Festivals ist eine Legende,in der schlechte Gedanken durch das Geräusch von zerbrechendem Bambus vertrieben werden,als Kaiser Tenmu für den Schutz vor Seuchen und eine gute Ernte betete. Es wird gesagt,dass der gespaltene Bambus vor Krankheiten und Katastrophen schützt.

English

A daring festival where young men beat and split bamboos at the Sugo Isobe Jinja Shrine. This Festival is derived from a legend that evil spirits were scared away from the sound of bamboo splitting when Emperor Tenmu was praying to expel plagues and for good harvest.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia

German

Das Geheimnis: Zuerst wird ganz langsam das erstklassige Hartweizenmehl mit Wasser verknetet, dann wird der Teig durch bronzene Formen gedreht, damit die Pasta ihre Gestalt erhält: Spaghetti, Penne, Maccheroni und so weiter. Dabei bekommt die Pasta außerdem eine unvergleichlich poröse Oberfläche, die dann mit den verschiedensten Saucen und Sugos die perfekte Verbindung eingehen kann.

English

In a nutshell, the Martelli pasta is made by slowly kneading high quality durum wheat with cold water. Then, drawing it through bronze moulds gives it not only the desired shape – spaghetti, penne, maccheroni, etc. – but also a unique porosity that will delicately absorb, as intended, the sauces and condiments.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia

German

Den Sugo alla Boscaiola hinzugeben und weitere 15 Minuten köcheln lassen.

English

Pour over the Sugo alla Boscaiola and cook slowly for 15 minutes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia

German

Den Sugo alla Carbonara ungefähr zwei Minuten kochen lassen, die Milch hinzugeben. In der Zwischenzeit die Spaghetti kochen, sie dann in der Soße schwenken. Mit etwas Käse bestreuen und servieren.

English

Boil the Carbonara sauce for around two minutes, add milk; at the same time cook the spaghetti, toss the spaghetti with the carbonara in the pan, sprinkle over some cheese and serve.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia

Add a translation

Get a better translation with human contributions



Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language:  Italiano |  Español |  Français |  Deutsch |  Nederlands |  Svenska |  Português |  Русский |  日本語 |  汉语 |  한국어 |  Türkçe |

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK