From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dazu ihre brüder, häupter ihrer vaterhäuser, tausendsiebenhundert und sechzig, tüchtige leute im geschäft des amtes im hause gottes.
and their brothers, heads of their fathers' houses, one thousand seven hundred sixty; very able men for the work of the service of the house of god.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
9:13 dazu ihre brÜder, häupter ihrer vaterhäuser, tausendsiebenhundert und sechzig, tÜchtige leute im geschäft des amtes im hause gottes.
9:13 and their brethren, heads of the house of their fathers, a thousand and seven hundred and threescore; very able men for the work of the service of the house of god.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
1ch 9:13 dazu ihre brüder, häupter ihrer vaterhäuser, tausendsiebenhundert und sechzig, tüchtige leute im geschäft des amtes im hause gottes.
13 and their brothers, heads of their fathers’ houses, one thousand seven hundred sixty; very able men for the work of the service of god’s house.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
26 und die goldenen ringe, die er gefordert hatte, wogen tausendsiebenhundert lot gold ohne die kleinen monde und ohrringe und purpurkleider, die die könige der midianiter getragen hatten, und ohne die spangen ihrer kamele.
26 and the weight of the golden earrings that he requested was a thousand and seven hundred shekels of gold; beside ornaments, and collars, and purple raiment that was on the kings of midian , and beside the chains that were about their camels' necks.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
und die goldenen stirnbänder, die er forderte, machten am gewicht tausendsiebenhundert lot gold, ohne die spangen und ketten und purpurkleider, die der midianiter könige tragen, und ohne die halsbänder ihrer kamele.
the weight of the gold ear-rings which he got from them was one thousand, seven hundred shekels of gold; in addition to the moon-ornaments and jewels and the purple robes which were on the kings of midian, and the chains on their camels' necks.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
26und die goldenen nasenringe, die er forderte, betrugen an gewicht tausendsiebenhundert schekel gold, ohne die möndchen und ohrengehänge und purpurkleider, welche die könige der midianiter getragen hatten, und ohne die halsbänder ihrer kamele.
26 and the weight of the golden earrings that he requested was 1,700 shekels of gold , besides the crescents and pendants and the purple garments worn by the kings of midian , and the chains that were about their camels' necks .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- 26:30 von den hebronitern waren haschabja und seine brüder, wackere männer, tausendsiebenhundert, zur aufsicht über israel diesseit des jordan gegen abend, für alle angelegenheiten jehovas und für den dienst des königs.
26:30 of the hebronites, hashabiah and his brethren, men of valour, a thousand and seven hundred, for the administration of israel on this side jordan westward, for all the business of jehovah, and for the service of the king.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: