From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dein leben ist verflossen!
the end of your life is there!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mehrere wochen waren verflossen.
many weeks had elapsed.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
jetzt sind einige monate verflossen.
several months have now elapsed.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
leider ist auch seitdem viel zeit verflossen.
but unfortunately that too is a long time ago.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
fünfzehn jahre sind seit der umwälzung verflossen.
fifteen years have passed since the revolution.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
3.) jahre und jahre verflossen wie schnee
3.) year after year has melted like snow
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nein, es ist nichts verflossen und auch nichts an mir vorbeigegangen.
no, nothing has gone and nothing has passed me by.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vierzehn tage zweifelhafter ruhe verflossen nach meiner rückkehr von gateshead.
a fortnight of dubious calm succeeded my return to thornfield hall.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
53 als nun die sieben jahre des Überflusses im lande Ägypten verflossen waren,
53 the seven years of plenty that occurred in the land of egypt came to an end,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
als aber viele tage verflossen waren, ratschlagten die juden miteinander, ihn umzubringen.
now after many days were past, the jews plotted to kill him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
23 als aber viele tage verflossen waren, ratschlagten die juden miteinander, ihn umzubringen.
23 now when many days were fulfilled, the jews consulted together to kill him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
es war wohl kaum eine halbe stunde verflossen, als ich unter mir noch ein flugzeug segeln sah.
at least half an hour had passed when i spotted an aircraft beneath me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
14 als aber das fest schon zur hälfte verflossen war, ging jesus in den tempel hinauf und lehrte.
14 about the middle of the feast jesus went up into the temple and began teaching.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
als nun so eine zeit verflossen war, da hub die königin in der nacht an zu reden und sprach:
after some time had gone by in this manner, the queen seemed to find voice, and said one night,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
41 als nun die vierhundertunddreißig jahre verflossen waren, an eben diesem tag ging das ganze heer des herrn aus Ägypten.
41 and at the end of four hundred and thirty years, to the very day, all the armies of the lord went out of the land of egypt.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
als ein halbes jahr in vergeblicher erwartung verflossen, erstarb alle hoffnung in mir. und jetzt ward es dunkel um mich.
when half a year wasted in vain expectancy, my hope died out, and then i felt dark indeed.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
18nachdem nun die zeit, welche der könig bestimmt hatte, verflossen war, führte sie der oberste kämmerer vor nebukadnezar.
18 now at the end of the time which the king had set for bringing [all the young men in], the chief of the eunuchs brought them before nebuchadnezzar .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
1 und es geschah, als die 20 jahre verflossen waren, in denen salomo das haus des herrn und sein eigenes haus gebaut hatte,
1 now it came about at the end of the twenty years in which solomon had built the house of the lord and his own house
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
10 als nun die zwanzig jahre verflossen waren, in welchen salomo die beiden häuser, das haus des herrn und das haus des königs gebaut hatte,
10 it came about at the end of twenty years in which solomon had built the two houses, the house of the lord and the king's house
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
27 so soll er die jahre, die seit dem verkauf verflossen sind, abrechnen und für den rest den käufer entschädigen, damit er selbst wieder zu seinem eigentum kommt.
27 let him calculate the years since he sold it and pay back the balance to the man to whom he sold it, and then return to his property.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: