Results for verwüster translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

verwüster

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

himmel und erde werden jauchzen, weil die verwüster babels gekommen sind.

English

then heaven and earth will shout for joy, for the destroyers of babylon will come to her.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

): "französische mordbrenner am deutschen rhein, der verwüster der pfalz.

English

== external links ==* franzoseneinfall von 1693* württemberg 1648-1750

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

m'raven, welten-verwüster (2007) (d) (rezension)

English

hans-wolfgang klemm die zeitlochkrise (1995) (d)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2 ein hartes gesicht ist mir kundgetan: der räuber raubt, und der verwüster verwüstet.

English

2 a grievous vision is declared unto me: the treacherous dealeth treacherously, and the spoiler spoileth.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

21:2 ein hartes gesicht ist mir kundgetan: der räuber raubt, und der verwüster verwüstet.

English

21:2 a grievous vision is declared to me. the treacherous man deals treacherously, and the destroyer destroys.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

15:21 in seinen ohren hallen schreckensrufe, / mitten im frieden kommt der verwüster über ihn.

English

15:21 a dreadful sound is in his ears: in prosperity the destroyer shall come upon him.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn über es, über babel, kommt ein verwüster. und seine helden werden gefangen, ihre bogen sind zerbrochen.

English

the spoilers have come upon babylon, and her mighty men are taken, and their bows are broken in pieces;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das wollen sie jetzt zerstören, in frage stellen, um die portugiesischen gewässer zu verwüsten.

English

this is what you now want to blow out of the water, to call into question in order to ruin portuguese waters.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,800,240,070 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK