Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
himmel und erde werden jauchzen, weil die verwüster babels gekommen sind.
then heaven and earth will shout for joy, for the destroyers of babylon will come to her.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
): "französische mordbrenner am deutschen rhein, der verwüster der pfalz.
== external links ==* franzoseneinfall von 1693* württemberg 1648-1750
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
m'raven, welten-verwüster (2007) (d) (rezension)
hans-wolfgang klemm die zeitlochkrise (1995) (d)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
2 ein hartes gesicht ist mir kundgetan: der räuber raubt, und der verwüster verwüstet.
2 a grievous vision is declared unto me: the treacherous dealeth treacherously, and the spoiler spoileth.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
21:2 ein hartes gesicht ist mir kundgetan: der räuber raubt, und der verwüster verwüstet.
21:2 a grievous vision is declared to me. the treacherous man deals treacherously, and the destroyer destroys.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
15:21 in seinen ohren hallen schreckensrufe, / mitten im frieden kommt der verwüster über ihn.
15:21 a dreadful sound is in his ears: in prosperity the destroyer shall come upon him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
denn über es, über babel, kommt ein verwüster. und seine helden werden gefangen, ihre bogen sind zerbrochen.
the spoilers have come upon babylon, and her mighty men are taken, and their bows are broken in pieces;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
das wollen sie jetzt zerstören, in frage stellen, um die portugiesischen gewässer zu verwüsten.
this is what you now want to blow out of the water, to call into question in order to ruin portuguese waters.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality: