Results for von gnade und recht will ich singen translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

von gnade und recht will ich singen

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

von gnade und recht will ich singen und dir, herr, lobsagen.

English

i will sing of mercy and judgment: unto thee, o l ord , will i sing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1 von gnade und recht will ich singen und dir, herr, lobsagen.

English

1 i will sing of loving-kindness and judgment: unto thee, jehovah, will i sing psalms.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

von david. ein psalm.von gnade und recht will ich singen;

English

«a psalm by david.» i will sing of loving kindness and justice.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

101:1 von gnade und recht will ich singen und dir, herr, lobsagen.

English

101:1 i will sing of mercy and judgment: unto you, o lord, will i sing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein psalm davids. von gnade und recht will ich singen und dir, herr, lobsagen.

English

i will sing of mercy and judgment: unto thee, o lord, will i sing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

German

(ein psalm davids.) von gnade und recht will ich singen und dir, herr, lobsagen.

English

{a psalm of david.} i will sing of loving-kindness and judgment: unto thee, jehovah, will i sing psalms.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

101:1 [ein psalm davids.] von gnade und recht will ich singen; / dir, o herr, will ich spielen.

English

101:1 i will sing of mercy and judgment: unto thee, o lord, will i sing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

101:1 von david; ein psalm. von güte und recht will ich singen; dir, jehova, will ich psalmen singen.

English

a psalm by david. 101:1 i will sing of loving kindness and justice.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ging dabei um das verhältnis von gnade und willensfreiheit.

English

thereby it was about the relationship between grace and free will.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für ihn kann gerechtigkeit nicht von gnade und barmherzigkeit getrennt sein.

English

for him justice cannot be separate from grace and mercy.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der vierte punkt von interesse ist das verhältnis von gnade und freiheit.

English

a fourth element of interest is the relationship between grace and freedom.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn weisung wird von mir ausgehen, und mein recht will ich gar bald zum licht der völker machen. jes 51, 3- 4 ;

English

and her wilderness he will make like eden, and her desert like the garden of the lord; joy and gladness will be found in her, thanksgiving and sound of a melody. 51,4 "pay attention to me, o my people, and give ear to me, o my nation; for a law will go forth from me, and i will set my justice for a light of the peoples. isa 51, 3– 4 ;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

johann sebastian bach „dir, dir, jehova , will ich singen“, bwv 299

English

johann sebastian bach „dir, dir, jehova , will ich singen“ bwv 299

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

9:3 ich will jauchzen und an dir mich freuen, / für dich, du höchster, will ich singen und spielen.

English

9:2 i will be glad and rejoice in thee: i will sing praise to thy name, o thou most high.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir dürfen nicht vergessen, daß wir bei der zuwanderung in erster linie von gnade und toleranz geleitet sein müssen.

English

we must remember, in terms of immigration, that mercy and tolerance must be our first preoccupation.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

merke auf mich, mein volk, höret mich, meine leute! denn von mir wird ein gesetz ausgehen, und mein recht will ich zum licht der völker gar bald stellen.

English

hearken unto me, my people; and give ear unto me, o my nation: for a law shall proceed from me, and i will make my judgment to rest for a light of the people.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

German

4 merkt auf mich, ihr völker, und ihr menschen, hört mir zu! denn weisung wird von mir ausgehen, und mein recht will ich gar bald zum licht der völker machen.

English

4 hearken unto me, my people; and give ear unto me, o my nation: for a law shall proceed from me, and i will make my judgment to rest for a light of the people.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

4 merke auf mich, mein volk; höret mich, meine leute! denn von mir wird ein gesetz ausgehen, und mein recht will ich zum licht der völker gar bald stellen.

English

4 "listen to me, my people; hear me, my nation: the law will go out from me; my justice will become a light to the nations.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

15 gerechtigkeit und recht sind deines thrones grundfeste. gnade und treue gehen vor deinem angesicht her.

English

14righteousness and justice are the foundation of your throne.loving kindness and truth go before your face.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

4 so merke nun auf mich, mein volk, und ihr, meine leute, leihet mir eure ohren; denn eine lehre wird von mir ausgehen, und mein recht will ich zum licht der völker aufrichten.

English

4 "give attention to me, my people, and give ear to me, my nation; for a law will go out from me, and i will set my justice for a light to the peoples.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,793,242,565 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK