Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verstehst du dich gut mit deinem chef?
do you get along with your boss?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
lebst du mit deinen eltern zusammen?
do you live with your parents?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
worauf verstehst du dich gut?
what are you good at?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
gehst du nach london mit deinen eltern?
what did you do last weekend
Last Update: 2021-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"warum verstehst du nicht?
why can't you see?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
1. du fährst mit deinen eltern in den urlaub.
who do you take with you when you go shopping?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kommst du gut mit deinen neuen mitschülern aus?
are you getting along well with your new schoolmates?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kennst du dich gut mit dem programm aus??
good,it works! thank you!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amüsierst du dich gut?
are you enjoying yourself?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nur weil du dich gut fühlst
just because you feel good
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich möchte mit deinen eltern sprechen und du meldest dich umgehend beim direktor.
i want to talk to your parents and you will immediately report to the principal.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o. gavrilo: lebst du mit deinen eltern zusammen, und hast du noch brüder und schwestern?
father gabriel : do you live with parents? do you have brothers or sisters?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anscheinend kennst du dich gut aus!
anscheinend kennst du dich gut aus!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
damit du uns einekooperation melden kannst, musst du dich zuerst mit deinen zugangsdaten anmelden.
before using this feature, you need to log on with your access data.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alleine, oder zusammen mit deinen eltern oder mit opa und oma. nicht vergessen, okay?
on some evenings they will tell you about their adventures and you get to join in.these are times not to be missed so check with your parents, grandpa or grandma and come and join in.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
an jedem neuen tag fühlst du dich gut.
every new day you feel good.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bitte bespreche deine auslandspläne auf jeden fall auch mit deinen eltern und beziehe sie bei deiner entscheidungsfindung mit ein.
please discuss your plans to go abroad with your parents and involve them in your decision process.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
falls du jünger als 16 jahre bist, solltest du mit deinen eltern oder deinem erziehungsberechtigten sprechen, bevor du deine persönlichen daten weitergibst.
if you are younger than 16 you should talk to your parents or guardian before submitting any personal data.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
16 verstehst du dich auf das schweben der wolke, auf die wundertaten des an wissen vollkommenen?
16 do you know about the balancing of the clouds, that wondrous activity of him who is perfect in knowledge?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
m&c: wie fühlst du dich, wenn du siehst, was für einen erfolg du mit deinen sendungen hast?
m&c: how do you feel when your documentaries are successful?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting