From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
was wollen sie?
what do you want?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
was wollen sie denn?
what do they want?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
"aber was wollen sie?
"but what do you want?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
was wollen sie erreichen?
what is there to be done?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
nun, was wollen sie tun?
now, what do you want to do?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
– was wollen sie genau?
that was just their luck.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"wie, was, was wollen sie?"
"i wanted to know ... i wanted to know what those others felt.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
was wollen sie denn wirklich?
what is it you really want?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
guten tag, was wollen sie?
good day. what do you want?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
was wollen sie eigentlich erreichen?
what are they actually trying to achieve?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
also was wollen sie, herr knapman?
come on, which way are you facing, mr knapman?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
»was wollen sie damit sagen?
"what can you mean?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
als was wollen sie gesehen werden?
what do you like to see yourself as?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- was wollen sie? [vas volýn-zi:]
adýnýz nedir? - what is your name?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mr.harrows [ skeptisch ]: was wollen sie?
mr.harrows [ sceptical ]: what do you want?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vater gavrilo: was wollen sie machen.
father gabriel: what to do; they are battling over the leadership.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: