Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wiederkehren [de]
gleichwohl [de]
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
werden wiederkehren.
will return again
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sie werden wiederkehren.
they will return.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
musst du noch einmal wiederkehren.
you must return again.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
und dürfen auch niemals wiederkehren.“
and it must never return again».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
das wiederkehren eines adäquaten bewussteinszustandes
return of an adequate level of consciousness
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ich werde bald mit details wiederkehren.
i will get back to you with the details soon.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mögen diese zeiten nie wiederkehren!
may those times never come back!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
und deshalb sollten wir immer wiederkehren.
the mountains will be with us and they beg us to stay.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
er ist es, der erschafft und wiederkehren läßt.
he it is who creates for the first time and he it is who will create again,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
an diesen ort möchte man gerne wiederkehren.
at this place we would like to return.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ich freute mich sehr, ihn wiederkehren zu sehen.
i was very glad to see him return.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
13. er ist es, der erschafft und wiederkehren läßt;
shakir: surely he it is who originates and reproduces,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
paris ist eine stadt, in die man wiederkehren sollte.
accommodation in raval is the most affordable one in central barcelona, so raval is a favourite haunt of students, young tourists and backpackers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sie kann verschoben werden, geändert werden, wiederkehren, usw.
it can be moved, changed or return etc.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 4
Quality:
wenn er wichtig ist, wird er auf eine andere weise wiederkehren.
it will come back in another way if it’s important.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
diese störungen werden betrachtet, normal zu sein und wiederkehren auch.
estimates. these errors are considered to be normal and are also recurring.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
möglichkeit, das wiederkehren zu führen, das zyklen in rechnung stellt.
facility to manage recurring billing cycles.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem wird die euro-krise eher wiederkehren als unter dem vorherigen ziel.
at 1 per cent inflation, the eurozone crisis has a higher probability of returning than under the previous target.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
haarverlust (in den meisten fällen sollte der normale haarwuchs wiederkehren)
hair loss (in most cases normal hair growth should return)
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality: