Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wiederkehren [de]
gleichwohl [de]
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
werden wiederkehren.
will return again
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie werden wiederkehren.
they will return.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
musst du noch einmal wiederkehren.
you must return again.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und dürfen auch niemals wiederkehren.“
and it must never return again».
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das wiederkehren eines adäquaten bewussteinszustandes
return of an adequate level of consciousness
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich werde bald mit details wiederkehren.
i will get back to you with the details soon.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mögen diese zeiten nie wiederkehren!
may those times never come back!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und deshalb sollten wir immer wiederkehren.
the mountains will be with us and they beg us to stay.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er ist es, der erschafft und wiederkehren läßt.
he it is who creates for the first time and he it is who will create again,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
an diesen ort möchte man gerne wiederkehren.
at this place we would like to return.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich freute mich sehr, ihn wiederkehren zu sehen.
i was very glad to see him return.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
13. er ist es, der erschafft und wiederkehren läßt;
shakir: surely he it is who originates and reproduces,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
paris ist eine stadt, in die man wiederkehren sollte.
accommodation in raval is the most affordable one in central barcelona, so raval is a favourite haunt of students, young tourists and backpackers.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie kann verschoben werden, geändert werden, wiederkehren, usw.
it can be moved, changed or return etc.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
wenn er wichtig ist, wird er auf eine andere weise wiederkehren.
it will come back in another way if it’s important.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese störungen werden betrachtet, normal zu sein und wiederkehren auch.
estimates. these errors are considered to be normal and are also recurring.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
möglichkeit, das wiederkehren zu führen, das zyklen in rechnung stellt.
facility to manage recurring billing cycles.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
außerdem wird die euro-krise eher wiederkehren als unter dem vorherigen ziel.
at 1 per cent inflation, the eurozone crisis has a higher probability of returning than under the previous target.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haarverlust (in den meisten fällen sollte der normale haarwuchs wiederkehren)
hair loss (in most cases normal hair growth should return)
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :