Results for zithern translation from German to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

zithern

English

zithers

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

German

für zwei zithern (2007)

English

for two zithers (2007)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

an die pappeln dort hängten wir unsere zithern.

English

on willows in its midst we hung our harps.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

zithern in böhmen, mähren und schlesien - recension des buches aus saitenspiel

English

the aim of the exposition is to remind and support this almost forgotten music instrument, as well as to report about rich history of production and usage of zithers in bohemia, moravia and silesia.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

sie kommen von der höhe. vor ihnen her ertönen harfen, pauken, flöten und zithern.

English

they will be led by men playing a harp, a tambourine, a flute, and a lyre.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

28 und sie kamen nach jerusalem, zum haus des herrn, mit harfen und mit zithern und mit trompeten.

English

28 they entered jerusalem and went to the temple of the lord with harps and lyres and trumpets.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

2ch 20:28 so kamen sie nach jerusalem mit harfen, zithern und trompeten zum hause des herrn.

English

28 they entered jerusalem and went to the temple of the lord with harps and lutes and trumpets.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

20:28 unter dem spiel der harfen, zithern und trompeten kamen sie nach jerusalem zum haus des herrn.

English

20:28 and they came to jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the lord.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

13 und ich werde das getön deiner lieder zum schweigen bringen, und der klang deiner zithern wird nicht mehr gehört werden.

English

13 i will put an end to your noisy songs, and the music of your harps will be heard no more.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

28 und ganz israel brachte die lade des bundes des herrn hinauf mit jauchzen und mit hörnerschall und mit trompeten und mit zimbeln, musizierend mit harfen und zithern.

English

28 and all israel brought up the ark of the covenant of jehovah with shouting, and with sound of the trumpet, and with clarions, and with cymbals, playing aloud with lutes and harps.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

10:12 der könig ließ aus dem almuggimholz schnitzarbeiten für das haus des herrn und den königlichen palast sowie zithern und harfen für die sänger anfertigen.

English

10:12 and the king made of the almug trees pillars for the house of the lord, and for the king's house, harps also and psalteries for singers: there came no such almug trees, nor were seen unto this day.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

11 und salomo ließ aus dem sandelholz treppen im hause des herrn und im hause des königs machen und harfen und zithern für die sänger. solches holz hatte man früher im lande juda nie gesehen.

English

11 and the king made of the algum trees terraces to the house of the lord, and to the king's palace, and harps and psalteries for singers: and there were none such seen before in the land of judah .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

13:8 david und ganz israel tanzten und sangen vor gott mit ganzer hingabe und spielten auf zithern, harfen und pauken, mit zimbeln und trompeten.

English

13:8 and david and all israel played before god with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

6:5 david und das ganze haus israel tanzten und sangen vor dem herrn mit ganzer hingabe und spielten auf zithern, harfen und pauken, mit rasseln und zimbeln.

English

6:5 and david and all the house of israel played before the lord on all manner of instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

12 und haben harfen, zithern, pauken, pfeifen und wein in ihrem wohlleben, aber sehen nicht auf das werk des herrn und schauen nicht auf das tun seiner hände!

English

12 and the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the lord, neither consider the operation of his hands.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

15:21 und mattitja, elifelehu, mikneja, obed-edom, jëiël und asasja in der achten stufe auf zithern, um den gesang zu führen.

English

15:21 and mattithiah, and elipheleh, and mikneiah, and obed-edom, and jeiel, and azaziah, with harps on the sheminith to excel.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

11 und der könig machte von den almuggim-hölzern treppen für das haus des herrn und für das haus des königs und zithern und harfen für die sänger. solches holz ist früher im land juda nicht gesehen worden.)

English

11 the king used the algumwood to make steps for the temple of the lord and for the royal palace, and to make harps and lyres for the musicians.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

10 du hast ein gebot ergehen lassen, daß alle menschen niederfallen und das goldene bild anbeten sollten, wenn sie den schall der posaunen, trompeten, harfen, zithern, flöten, lauten und aller andern instrumente hören würden;

English

10 thou, o king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, shall fall down and worship the golden image:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,763,596,017 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK