Results for zu grob, nachsichtig, launisch translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

zu grob, nachsichtig, launisch

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

orry, war etwas zu grob...

English

orry, war etwas zu grob...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die auflösung ist zu grob.

English

the resolution is too coarse.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sieht einfach zu grob aus.

English

sieht einfach zu grob aus.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die obigen merkmale sind viel zu grob.

English

go to the top of the page

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zweitens ist der maßstab für umweltschutzzwecke zu grob.

English

secondly, it delivers information at a very coarse scale for environmental protection purposes.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mehr information zu grobs findet sich in grob-interface.

English

for more details about grobs, see grob-interface.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das bedeutet, dass die das saatgut umgebenden bodenpartikel nicht zu grob sein sollten.

English

this means that the soil particles around the seed should not be too coarse.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der kaffee kommt zu schnell und dann, oder gibt es wenig oder zu grob gemahlen.

English

the coffee comes down too fast and then, or is there little or too coarsely ground.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ist aber gar nicht einfach, stoff zu finden, der für die größe nicht zu grob ist.

English

can anyone suggest a good starter kit but one that is not too expensive as it is only for learning and practising at the moment.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da sind wir etwas zu grob gewesen. verletzt ist gott sei dank keiner gewesen.

English

since we were a little too rough. injured, god was no thanks.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

von wirklichen ausschweifungen hatte er sich allezeit fern gehalten, aus Ängstlichkeit und weil ihm das wüste leben zu grob war.

English

as for excesses, he had always abstained from them, as much from cowardice as from refinement.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da die themenkategorie für eine detaillierte suche zu grob ist, können schlüsselwörter die volltextsuche einengen und eine strukturierte schlüsselwortsuche ermöglichen.

English

while the topic category is too coarse for detailed queries, keywords help narrowing a full text search and they allow for structured keyword search.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

German

ausgezeichnete versand produkt nach meinen geschmack ein wenig zu grob gemahlen es nicht herauskommt guten cremigen geschmack

English

excellent shipping product according to my taste a little too coarsely ground it does not come out good creamy taste

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

muss in der mahlfeinheit tests vor der aussetzung, so ist die gülle zu grob einfach sedimentation, gülle-pipeline, dürften staus verursachen.

English

must be in the grinding fineness testing prior to suspension, the mud is too thick easy to precipitate slurry pipeline, likely to cause congestion.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so ein raster erlaubt die berechnung globaler wetterentwicklungen – ist aber zu grob für die einbeziehung feinerer details der erdoberfläche.

English

such a grid allows for the prediction of global weather developments, but is, however, too coarse to include the finer details of the earth’s surface.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

selbst auf seiten der polizei kommt es zu groben folterungen.

English

serious cases of torture have also occurred in the police.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

bisherige satellitenmissionen lieferten zu grobe daten, um beispielsweise veränderungen auf der ebene der gletschereinzugsgebiete erfassen zu können.

English

satellite missions to date have delivered insufficiently precise data to capture, for example, changes at the level of the glacier catchment areas.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mangelnde und zu grobe zugriffsrechte sind mittlerweile eines der größten sicherheitsrisiken in der it.

English

deficient and too rough access rights have become one of the largest security risks within the it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der kampf zwischen örtlichen kriegsherren geht weiter und es kommt immer noch zu groben verstößen gegen die menschenrechte.

English

conflicts between local warlords continue, and serious infringements of human rights continue to take place.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

zu grobe teilchen werden dagegen nicht vollständig aufgeschmolzen und können sich bei der anschließenden filmbildung nicht optimal orientieren.

English

excessively coarse particles, on the other hand, are not melted completely and are unable to undergo optimum orientation in the course of subsequent film formation.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,779,367,555 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK