Results for zurückgeschraubt translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

zurückgeschraubt

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

diese entwicklung muß zurückgeschraubt werden.

English

this development must be reversed.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

auch in lateinamerika wurden die wachstumsaussichten zurückgeschraubt.

English

also in latin america growth prospects have been scaled down.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

frühere wachstumserwartungen für das jahr 2003 insgesamt mussten allerdings zurückgeschraubt werden.

English

however, earlier expectations for growth in 2003 as a whole had to be scaled back.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

die weitgehende gleichstellung von 1991 wurde nämlich zu einem teil wieder zurückgeschraubt.

English

the far-reaching equal status they were granted in 1991 has meanwhile been reversed.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

German

es wurde die aggressivität der songs zurückgeschraubt und auch der gesang wurde kastriert.

English

es wurde die aggressivität der songs zurückgeschraubt und auch der gesang wurde kastriert.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die investitionsprognosen für diese beiden haushaltslinien sind infolge der finanzkrise beträchtlich zurückgeschraubt worden.

English

investment forecasts for both these budget lines had been drastically reduced as a consequence of the financial crisis.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir haben insbesondere die anzahl, häufigkeit und den verfall von langfristigeren refinanzierungsmaßnahmen zurückgeschraubt.

English

in particular, we scaled back the number, frequency and maturity of longer-term refinancing operations.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

German

andernfalls werden die zielsetzungen der nachhaltigen entwicklung möglicherweise auf eine vision ohne echte schlagwirkung zurückgeschraubt.

English

otherwise, the objectives of sd can be cut back to a vision with no real impact.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieser anteil wird über einen zeitraum von drei jahren von 75% auf 25% zurückgeschraubt.

English

this proportion reduces from 75% to 25% over a three-year period;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese anleitung wird allmählich zurückgeschraubt, bis die leute in der lage sind, ihre arbeit eigenständig zu verrichten.

English

the guidance will slowly be reduced until people are capable of carrying out their work independently.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es geht nicht darum, dass die ambitionen zurückgeschraubt wurden, sie sind dieselben, wir haben sie noch immer.

English

it is not that there was any less ambition, because the ambition remains the same and we are ensuring that it remains the same.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

als betreibergesellschaft des salone internazionale del mobile haben wir unsere investitionen zwar nicht zurückgeschraubt, haben sie jedoch intern verlagert.

English

as organizers of the salone internazionale del mobile we have not reduced our investments but we have moved them internally.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich könnte hier meiner enttäuschung darüber ausdruck verleihen, daß sowohl die laufzeit als auch der finanzrahmen des programms so stark zurückgeschraubt wurden.

English

i could express disappointment at the fact that both the duration and the budget have been cut by so much.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

im rahmen der fortgesetzten bemühungen, den haushalt mittelfristig zu konsolidieren, wurden die staatsausgaben mittels einer deutlichen verringerung der öffentlichen investitionsausgaben zurückgeschraubt.

English

owing to continued efforts to achieve medium-term fiscal consolidation, government spending contracted, reflecting large declines in public investment outlays.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

wenn sie sich die europäischen haushaltslinien in nationalen parlamenten ansehen, werden sie feststellen, daß auch unter sozialistischer verantwortung entwicklungshilfe stück für stück zurückgeschraubt wird.

English

if you look at the european budget lines in national parliaments, you will see that development aid is being reduced bit by bit even where socialists are in charge.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

tatsächlich sind es weniger als 1, 8 mrd. us$, was dazu geführt hat, daß einige der wiederaufbauprojekte zurückgeschraubt werden mußten.

English

the real amount is less than us$1.8 bn, which has caused some of the reconstruction projects to be scaled down.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

a18. durch welches futter wird mein pferd ruhiger und weniger stressanfällig? weizen- und haferzufuhr sollten ebenso wie der eiweißgehalt zurückgeschraubt werden.

English

probreed is a complete feed which does not to be topped up with any supplements. a18. what should i feed my horse to allow it to settle, to be more temperate? the first thing to do is to cut back on the oats and the wheat.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die zeitungen berichten, dass in allen bedeutenden entwickelten ländern die vorhersagen für das wirtschaftswachstum zurückgeschraubt werden: in den usa, deutschland, frankreich, japan.

English

newspapers report downward revisions in growth estimates for all the major developed countries: the united states, germany, france, japan.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das verschwinden von ausdrücken wie „verfassung“ und „außenminister“ aus dem dokument zeigt deutlich, dass die ambitionen zurückgeschraubt wurden.

English

the disappearance from the treaty of such terms as “constitution” and “minister of foreign affairs” clearly show that the constitutional treaty’s ambitions have been scaled back.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

loose, brigitte: iwh-bauumfrage im oktober 2003 - ostdeutsches baugewerbe im oktober 2003: lage noch gut, erwartungen stark zurückgeschraubt , in: wirtschaft im wandel 16/2003, s. 488-489, pdf

English

loose, brigitte: iwh construction industry survey october 2003 - east german construction industry in october 2003: situation still fine, expectations have been lowered considerably , in: wirtschaft im wandel 16/2003, pp. 488-489, pdf

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,109,418 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK