Results for auferstehung translation from German to Estonian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Estonian

Info

German

auferstehung

Estonian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Estonian

Info

German

damit ich gelange zur auferstehung der toten.

Estonian

kui ma kuidagi pääsen ülestõusmisele surnute seast.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ist die auferstehung der toten nichts, so ist auch christus nicht auferstanden.

Estonian

aga kui ei ole surnute ülest

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sintemal durch einen menschen der tod und durch einen menschen die auferstehung der toten kommt.

Estonian

sest kui juba surm on tulnud inimese kaudu, siis on ka surnute ülest

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

martha spricht zu ihm: ich weiß wohl, daß er auferstehen wird in der auferstehung am jüngsten tage.

Estonian

marta ütles talle: „ma tean, et ta üles tõuseb ülestõusmises viimsel päeval!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(sie verdroß, daß sie das volk lehrten und verkündigten an jesu die auferstehung von den toten)

Estonian

ja nende meel oli paha, et nemad õpetasid rahvast ja kuulutasid surnuist ülestõusmist jeesuses.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß christus sollte leiden und der erste sein aus der auferstehung von den toten und verkündigen ein licht dem volk und den heiden.

Estonian

et kristus pidi kannatama ja esimesena surnuist üles tõusma ning kuulutama valgust niihästi juutidele kui paganaile!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in der auferstehung werden sie weder freien noch sich freien lassen, sondern sie sind gleichwie die engel gottes im himmel.

Estonian

sest ülestõusmises ei võeta naisi ega minda mehele, vaid ollakse kui jumala inglid taevas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da traten die sadduzäer zu ihm, die da halten, es sei keine auferstehung; die fragten ihn und sprachen:

Estonian

ja tema juure tuleb sadusere, kes ütlevad, et ei ole ülest

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außer um des einzigen wortes willen, da ich unter ihnen stand und rief: Über die auferstehung der toten werde ich von euch heute angeklagt.

Estonian

olgu siis selle ainsa sõna, et ma nende seas seistes hüüdsin: surnute ülestõusmise pärast te mõistate täna kohut minu üle!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hat er's zuvor gesehen und geredet von der auferstehung christi, daß seine seele nicht dem tode gelassen ist und sein fleisch die verwesung nicht gesehen hat.

Estonian

siis ta rääkis ette nähes kristuse ülestõusmisest, et tema hinge ei jäeta surmavalda ja et tema liha ei näe kõdunemist.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(denn die sadduzäer sagen: es sei keine auferstehung noch engel noch geist; die pharisäer aber bekennen beides.)

Estonian

sest saduserid ei ütle ülestõusmist olevat, samuti ingleid ja vaime; aga variserid tunnustavad mõlemaid.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da sie hörten die auferstehung der toten, da hatten's etliche ihren spott; etliche aber sprachen: wir wollen dich davon weiter hören.

Estonian

aga kui nad surnute ülestõusmisest kuulsid, panid mõned seda naeruks, aga teised ütlesid: „me tahame sind selles asjas kuulda veel teinegi kord!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da aber paulus wußte, daß ein teil sadduzäer war und der andere teil pharisäer, rief er im rat: ihr männer, liebe brüder, ich bin ein pharisäer und eines pharisäers sohn; ich werde angeklagt um der hoffnung und auferstehung willen der toten.

Estonian

kuna aga paulus teadis, et üks osa neist oli sadusere ja teine varisere, siis ta hüüdis suurkohtu ees: „mehed, vennad, ma olen variser ja variseri poeg, lootuse ja surnute ülestõusmise pärast olen ma kohtu ees!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,773,074,905 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK