Results for seuchentilgungsprogramms translation from German to Estonian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Estonian

Info

German

seuchentilgungsprogramms

Estonian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Estonian

Info

German

es ist nicht zur schlachtung im rahmen eines nationalen seuchentilgungsprogramms bestimmt.

Estonian

hobune ei ole ette nähtud tapmiseks nakkushaiguste likvideerimise riikliku programmi alusel;

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie sollen nicht im rahmen eines seuchentilgungsprogramms unschädlich beseitigt oder getötet werden;

Estonian

ei ole ette nähtud hävitamiseks või tapmiseks mõne haiguse likvideerimise eesmärgil,

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es handelt sich nicht um ein tier, das im rahmen eines nationalen seuchentilgungsprogramms zur ausmerzung bestimmt ist.

Estonian

hobune ei ole ette nähtud tapmiseks nakkushaiguste likvideerimise riikliku programmi alusel;

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(3) es darf sich nicht um tiere handeln, die im rahmen eines von einem mitgliedstaat durchgeführten seuchentilgungsprogramms zur ausmerzung bestimmt sind.

Estonian

3. hobuslased ei tohi olla ettenähtud tapmiseks riikliku nakkushaiguste likvideerimise programmi raames.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es handelt sich nicht um tiere, die im rahmen eines nationalen seuchentilgungsprogramms beseitigt werden müssen, und sie wurden nicht gegen die unter nummer ii.2.1 genannten krankheiten geimpft, und

Estonian

need ei ole loomad, kes kuuluvad tapmisele riikliku tauditõrjeprogrammi raames, samuti ei ole neid vaktsineeritud ühegi punktis ii.2.1 nimetatud haiguse vastu ja nad:

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es handelt sich nicht um tiere, die im rahmen eines nationalen seuchentilgungsprogramms getötet werden müssen, und sie wurden nicht gegen die unter nummer ii.2.1 genannten krankheiten geimpft;

Estonian

a nad ei kuulu tapmisele riikliku tauditõrjeprogrammi raames ning neid ei ole vaktsineeritud punktis ii.2.1 osutatud haiguste vastu;

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 4
Quality:

German

alle über 18 monate alten tiere, die in diesen betrieben verendet sind oder getötet wurden (ausgenommen die im rahmen eines seuchentilgungsprogramms getöteten oder zum verzehr geschlachteten tiere), sind nach den in anhang x kapitel c nummer 3.2 buchstabe b der verordnung (eg) nr. 999/2001 festgelegten labormethoden auf traberkrankheit untersucht worden;

Estonian

kõiki üle 18 kuu vanuseid neis põllumajandusettevõtetes surnud või tapetud loomi (välja arvatud loomad, kes on hävitatud riikliku tauditõrjeprogrammi raames või tapetud inimtoiduks) on uuritud skreipi suhtes määruse (eÜ) nr 999/2001 x lisa c peatüki punkti 3.2 alapunktis b sätestatud laboratoorsete meetodite kohaselt, ja

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,566,286 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK