Results for blutentnahme translation from German to Finnish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Finnish

Info

German

blutentnahme

Finnish

verinäytteen otto

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

datum der blutentnahme

Finnish

verinäytteen ottopäivä

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sinus-petrosus-blutentnahme

Finnish

näytteenotto kovakalvon veriviemäristä

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

perkutane blutentnahme aus der nabelschnur

Finnish

napanuorapunktio

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

3. die blutentnahme- und -infusionsgeräte.

Finnish

3. veren talteenotossa ja antamisessa käytettävä välineistö.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sinus-petrosus-inferior-blutentnahme

Finnish

näytteenotto kovakalvon veriviemäristä

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

2. plastikgeräten für die blutentnahme und -infusion.

Finnish

2. muovisista välineistä veren talteenottoa ja antamista varten.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

grundlegende schritte des blutentnahme- und ‑trans­fusionsverfahrens;

Finnish

veren keräämisen ja siirron perusvaiheet

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

intervall zwischen der letzten impfung und der blutentnahme nach der impfung

Finnish

viimeisen rokotuksen ja rokotuksen jälkeisen verinäytteen oton välinen aika

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der beste zeitpunkt für die blutentnahme ist etwa 28 tage nach der impfung.

Finnish

paras ajankohta verinäytteen ottamiseen on noin 28 vuorokautta rokotuksen jälkeen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

retacrit ist zum zeitpunkt der blutspende nach abschluss der blutentnahme zu gegeben.

Finnish

retacrit annetaan laskimoon.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

feld i.28: herstellungsbetrieb: die veterinärkontrollnummer des registrierten betriebs der blutentnahme angeben.

Finnish

kohta i.28: valmistuslaitos: ilmoitetaan rekisteröidyn keräyslaitoksen eläinlääkinnällinen tarkastusnumero.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mozobil wird als injektion unter die haut sechs bis elf stunden vor jeder blutentnahme zur stammzellengewinnung verabreicht.

Finnish

mozobilia annetaan injektiona ihon alle 6–11 tuntia ennen kutakin kertaa, jolloin potilaan verta otetaan ja kantasolut erotetaan siitä.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mit der zulassungsnummer des betriebs der blutentnahme gemäß absatz 1 buchstabe b versehen sind.

Finnish

joissa on 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettu keräyslaitoksen hyväksyntänumero.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

somit ist zwei stunden nach blutentnahme eine aktivität von drotrecogin alfa (aktiviert) praktisch nicht mehr messbar.

Finnish

kahden tunnin kuluttua verinäytteen ottamisesta drotrekogiini alfalla (aktivoitu) ei ole käytännöllisesti katsoen mitattavissa olevaa vaikutusta.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

German

das verwendete material muß apyrogen sein. nach beendigung der blutentnahme ist die flasche sofort zu verschließen und auf eine temperatur von 4 c bis 6 c abzukühlen.

Finnish

veri on otettava aseptisesti, suljetun ja steriilin putkijärjestelmän läpi steriiliin astiaan, johon antikoagulanttiliuos on laitettu ennen astian sterilointia.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sofern das plasma nicht innerhalb von 48 stunden nach der blutentnahme gemischt und gefroren wird, muß die sterilität jeder einheit in einer blutmenge von mindestens 10 ml nachgewiesen werden.

Finnish

jos veriplasmaa ei ole yhdistetty pooliksi ja pakastettu verenluovutusta seuraavien 48 tunnin aikana, kunkin yksikön steriiliys on varmistettava viljelemällä vähintään 10 millilitraa.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der verantwortliche einer einrichtung des blutsektors muss ein auf die bereiche der blutspende spezialisierter arzt sein, denn während einer blutentnahme treten des Öfteren komplikationen oder nebenwirkungen auf, die ärztlicher kontrolle und behandlung bedürfen.

Finnish

veripalvelulaitoksen vastuuhenkilön on oltava lääkäri, joka on erikoistunut veripalvelulaitoksen asioihin, koska usein verenluovutuksen aikana potilaalla esiintyy komplikaatioita tai sivuvaikutuksia, joihin tarvitaan lääkärin asiantuntemusta.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

zur bestimmung ihres protein c-plasmaspiegels wird ihr arzt über die zeit mehrere blutentnahmen durchführen.

Finnish

lääkäri ottaa useita verinäytteitä määrittääkseen, kuinka kauan proteiini c säilyy potilaan veressä.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,774,172,733 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK