Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Öl zur lampe, spezerei zur salbe und zu gutem räuchwerk,
öljyä seitsenhaaraista lamppua varten, hajuaineita voiteluöljyä ja hyvänhajuista suitsutusta varten,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Öl zur lampe und spezerei zur salbe und zu gutem räuchwerk,
öljyä seitsenhaaraista lamppua varten, hajuaineita voiteluöljyä ja hyvänhajuista suitsutusta varten,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und spezerei und Öl zu den lichtern und zur salbe und zum guten räuchwerk.
ja hajuaineita ja öljyä seitsenhaaraista lamppua varten sekä voiteluöljyksi ja hyvänhajuiseksi suitsutukseksi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und er machte die heilige salbe und räuchwerk von reiner spezerei nach der kunst des salbenbereiters.
ja hän teki pyhän voiteluöljyn ja puhtaan, hyvänhajuisen suitsukkeen, jollaista voiteensekoittaja valmistaa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sie kehrten aber um und bereiteten spezerei und salben. und den sabbat über waren sie still nach dem gesetz.
ja palattuaan kotiinsa he valmistivat hyvänhajuisia yrttejä ja voiteita; mutta sapatin he viettivät hiljaisuudessa lain käskyn mukaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
das salböl und das räuchwerk von spezerei zum heiligtum. alles, was ich dir geboten habe, werden sie machen.
voiteluöljyn ja hyvänhajuisen suitsukkeen pyhäkköä varten. he tehkööt kaiken niin, kuin minä olen sinulle käskyn antanut."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aber am ersten tage der woche sehr früh kamen sie zum grabe und trugen die spezerei, die sie bereitet hatten, und etliche mit ihnen.
mutta viikon ensimmäisenä päivänä ani varhain he tulivat haudalle, tuoden mukanaan valmistamansa hyvänhajuiset yrtit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und da der sabbat vergangen war, kauften maria magdalena und maria, des jakobus mutter, und salome spezerei, auf daß sie kämen und salbten ihn.
ja kun sapatti oli ohi, ostivat maria magdaleena ja maria, jaakobin äiti, ja salome hyvänhajuisia yrttejä mennäkseen voitelemaan häntä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und der herr sprach zu mose: nimm dir spezerei; balsam, stakte, galban und reinen weihrauch, von einem so viel wie vom andern,
ja herra sanoi moosekselle vielä: "ota itsellesi hyvänhajuisia aineita, hajupihkaa, simpukankuorta, tuoksukumia, näitä hyvänhajuisia aineita, ja puhdasta suitsuketta, yhtä paljon kutakin lajia,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nimm zu dir die beste spezerei: die edelste myrrhe, fünfhundert lot, und zimt, die hälfte soviel, zweihundertfünfzig, und kalmus, auch zweihundertfünfzig,
"ota itsellesi hajuaineita parasta lajia: sulavaa mirhaa viisisataa sekeliä, hyvänhajuista kanelia puolet siitä eli kaksisataa viisikymmentä sekeliä ja hyvänhajuista kalmoruokoa samoin kaksisataa viisikymmentä sekeliä,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und sie kam gen jerusalem mit sehr vielem volk, mit kamelen, die spezerei trugen und viel gold und edelsteine. und da sie zum könig salomo hineinkam, redete sie ihm alles, was sie sich vorgenommen hatte.
hän tuli jerusalemiin sangen suuren seurueen kanssa, mukanaan kameleja, jotka kantoivat hajuaineita, kultaa ylen paljon ja kalliita kiviä. ja kun hän tuli salomon luo, puhui hän tälle kaikki, mitä hänellä oli mielessänsä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da nahmen sie den leichnam jesu und banden ihn in leinene tücher mit den spezereien, wie die juden pflegen zu begraben.
niin he ottivat jeesuksen ruumiin ja käärivät sen hyvänhajuisten yrttien kanssa käärinliinoihin, niinkuin juutalaisilla on tapana haudata.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: