Results for spezerei translation from German to Finnish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Finnish

Info

German

spezerei

Finnish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Finnish

Info

German

Öl zur lampe, spezerei zur salbe und zu gutem räuchwerk,

Finnish

öljyä seitsenhaaraista lamppua varten, hajuaineita voiteluöljyä ja hyvänhajuista suitsutusta varten,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Öl zur lampe und spezerei zur salbe und zu gutem räuchwerk,

Finnish

öljyä seitsenhaaraista lamppua varten, hajuaineita voiteluöljyä ja hyvänhajuista suitsutusta varten,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und spezerei und Öl zu den lichtern und zur salbe und zum guten räuchwerk.

Finnish

ja hajuaineita ja öljyä seitsenhaaraista lamppua varten sekä voiteluöljyksi ja hyvänhajuiseksi suitsutukseksi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und er machte die heilige salbe und räuchwerk von reiner spezerei nach der kunst des salbenbereiters.

Finnish

ja hän teki pyhän voiteluöljyn ja puhtaan, hyvänhajuisen suitsukkeen, jollaista voiteensekoittaja valmistaa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie kehrten aber um und bereiteten spezerei und salben. und den sabbat über waren sie still nach dem gesetz.

Finnish

ja palattuaan kotiinsa he valmistivat hyvänhajuisia yrttejä ja voiteita; mutta sapatin he viettivät hiljaisuudessa lain käskyn mukaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das salböl und das räuchwerk von spezerei zum heiligtum. alles, was ich dir geboten habe, werden sie machen.

Finnish

voiteluöljyn ja hyvänhajuisen suitsukkeen pyhäkköä varten. he tehkööt kaiken niin, kuin minä olen sinulle käskyn antanut."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

aber am ersten tage der woche sehr früh kamen sie zum grabe und trugen die spezerei, die sie bereitet hatten, und etliche mit ihnen.

Finnish

mutta viikon ensimmäisenä päivänä ani varhain he tulivat haudalle, tuoden mukanaan valmistamansa hyvänhajuiset yrtit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und da der sabbat vergangen war, kauften maria magdalena und maria, des jakobus mutter, und salome spezerei, auf daß sie kämen und salbten ihn.

Finnish

ja kun sapatti oli ohi, ostivat maria magdaleena ja maria, jaakobin äiti, ja salome hyvänhajuisia yrttejä mennäkseen voitelemaan häntä.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und der herr sprach zu mose: nimm dir spezerei; balsam, stakte, galban und reinen weihrauch, von einem so viel wie vom andern,

Finnish

ja herra sanoi moosekselle vielä: "ota itsellesi hyvänhajuisia aineita, hajupihkaa, simpukankuorta, tuoksukumia, näitä hyvänhajuisia aineita, ja puhdasta suitsuketta, yhtä paljon kutakin lajia,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

nimm zu dir die beste spezerei: die edelste myrrhe, fünfhundert lot, und zimt, die hälfte soviel, zweihundertfünfzig, und kalmus, auch zweihundertfünfzig,

Finnish

"ota itsellesi hajuaineita parasta lajia: sulavaa mirhaa viisisataa sekeliä, hyvänhajuista kanelia puolet siitä eli kaksisataa viisikymmentä sekeliä ja hyvänhajuista kalmoruokoa samoin kaksisataa viisikymmentä sekeliä,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und sie kam gen jerusalem mit sehr vielem volk, mit kamelen, die spezerei trugen und viel gold und edelsteine. und da sie zum könig salomo hineinkam, redete sie ihm alles, was sie sich vorgenommen hatte.

Finnish

hän tuli jerusalemiin sangen suuren seurueen kanssa, mukanaan kameleja, jotka kantoivat hajuaineita, kultaa ylen paljon ja kalliita kiviä. ja kun hän tuli salomon luo, puhui hän tälle kaikki, mitä hänellä oli mielessänsä.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da nahmen sie den leichnam jesu und banden ihn in leinene tücher mit den spezereien, wie die juden pflegen zu begraben.

Finnish

niin he ottivat jeesuksen ruumiin ja käärivät sen hyvänhajuisten yrttien kanssa käärinliinoihin, niinkuin juutalaisilla on tapana haudata.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,028,920,987 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK