From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
genusstauglichkeit der unterzeichnete amtliche tierarzt bestätigt, dass die in dieser bescheinigung beschriebenen tiere folgende anforderungen erfüllen:9.1. sie stammen aus betrieben, die in den letzten 42 tagen nicht wegen brucellose, in den letzten 30 tagen nicht wegen milzbrand und in den letzten sechs monaten nicht wegen tollwut von amts wegen gesperrt waren und die nicht mit tieren aus betrieben in berührung gekommen sind, die diese bedingungen nicht erfüllten.9.2. sie wurden nicht behandelt: mit stilbenen oder thyreostatischen stoffen, mit östrogenen, androgenen oder gestagenen stoffen oder beta-agonisten zu anderen als therapeutischen oder tierzüchterischen zwecken (im sinne der richtlinie 96/22/eg).9.3. in bezug auf die spongiforme rinderenzephalopathie (bse):(5) (13) entweder [sie wurden in dem gebiet gemäß ziffer 3 geboren und ununterbrochen dort gehalten.](5) oder [a) sind mit einem dauerkennzeichen gekennzeichnet, mit dem das muttertier und der herkunftsbestand ermittelt werden können;b) sie sind nicht nachkommen bse-verdächtiger weiblicher tiere, undc) sie stammen aus dem gebiet gemäß ziffer 3, in dem die verfütterung von säugerprotein an wiederkäuer verboten und dieses verbot ordnungsgemäß durchgesetzt wurde.]10.
kansanterveyttä koskeva todistus minä allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistan, että tässä todistuksessa kuvatut eläimet9.1 tulevat tiloilta, joihin ei ole sovellettu eläinten terveyteen liittyvin perustein virallisia kieltoja 42 viime päivän aikana luomistaudin osalta, 30 viime päivän aikana pernaruton osalta ja kuuden viime kuukauden aikana raivotaudin osalta, eivätkä eläimet ole olleet kosketuksissa sellaisilta tiloilta tulevien eläinten kanssa, jotka eivät täytä näitä vaatimuksia;9.2 eivät ole saaneet stilbeeniä tai tyreostaatteja, estrogeeneja, androgeeneja, gestageeneja tai beetasalpaajia muussa kuin hoito- tai jalostustarkoituksessa (sellaisena kuin neuvoston direktiivissä 96/22/ey määritellään);9.3 naudan spongiformisen enkefalopatian (bse) osalta(5) (13) joko [ovat syntyneet ja niitä on kasvatettu yhtäjaksoisesti 3 kohdassa kuvatulla alueella,](5) tai [a) on varustettu pysyvällä tunnisteella, joka mahdollistaa niiden emän ja alkuperäkarjan jäljittämisen;b) niiden emällä ei ole epäilty bse:tä; jac) tulevat 3 kohdassa kuvatulta alueelta, jossa märehtijöiden ruokkiminen nisäkäsperäisellä valkuaisella on kielletty ja kieltoa on valvottu tehokkaasti.]10.