Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
umstände höherer gewalt sind naturgemäß nur schwer vorherzusehen.
ylivoimaisen esteen tapauksia on niiden luonteen vuoksi vaikea ennakoida.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
infolge der abschaffung bestehender maßnahmen sind einige einsparungen vorherzusehen.
nykyisten toimenpiteiden poistamisesta syntynee hieman säästöjä.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
was danach passierte, war vollkommen unannehmbar, wenngleich es vorherzusehen war.
se, mitä sen jälkeen tapahtui, oli täysin ja kokonaan tuomittavaa, vaikka se olikin ennustettavissa.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
es ist jedoch wichtig, mögliche künftige auswirkungen zu berücksichtigen und vorherzusehen.
se on kuitenkin syytä pitää mielessä ja ennakoida sen mahdollisia tulevia vaikutuksia.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dies geht einher mit der notwendigkeit, unternehmensumstrukturierungen besser vorherzusehen und damit umzugehen.
tämä liittyy tarpeeseen ennakoida ja hallinnoida yritysten rakenneuudistuksia paremmin.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
man muß kein prophet sein, um vorherzusehen, daß diese technologie weiter fortschreiten wird.
ei tarvitse olla profeetta pystyääkseen ennustamaan, että tämä teknologia tulee kehittymään.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
es ist derzeit schwer, den weiteren zeitlichen ablauf und die dauer der verhandlungen vorherzusehen.
tällä hetkellä on vaikea ennakoida neuvotteluprosessin aikataulua ja neuvottelujen kestoa.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der schwerpunkt muss auch darauf gelegt werden, wirtschaftlichen wandel besser vorherzusehen und zu gestalten.
lisäksi on kiinnitettävä huomiota taloudellisten muutosten parempaan ennakoimiseen ja hallintaan.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist unmöglich, in der folgenabschätzung vorherzusehen, wie die mitgliedstaaten letztlich ihre beihilfenpolitik gestalten werden.
vaikutusten arviointi ei voi vaikuttaa siihen, mitä jäsenvaltiot päättävät valtiontuesta.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission ist jedoch nicht in der lage, die entwicklung des haushaltssaldos schwedens gegenüber der gemeinschaft vorherzusehen.
komissio ei voi sitä vastoin ennustaa tapaa, jolla ruotsin nettoalijäämä kehittyy yhteisössä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
enteignung eines wesentlichen teils des betriebs, soweit sie am tag des eingangs der verpflichtung nicht vorherzusehen war;
maatilan merkittävän osan pakkolunastus, jos kyseinen pakkolunastus ei ollut ennakoitavissa sitoumuksen tekopäivänä;
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
die veröffentlichten statistiken ermöglichen es den herstellern und den einzelhändlern, die nachfrage besser vorherzusehen und das produkt besser zu positionieren.
julkaistujen tilastojen avulla tuottajat ja jälleenmyyjät pystyvät ennustamaan kysyntää ja asemoimaan tuotteen paremmin.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
enteignung des gesamten betriebes oder eines wesentlichen teils davon, soweit diese enteignung am tag des eingangs der verpflichtung nicht vorherzusehen war.
koko tilan tai sen merkittävän osan pakkolunastus, jos kyseinen pakkolunastus ei ollut ennakoitavissa hakemuksen jättöpäivänä.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
die glaubwürdigkeit der ratingagenturen wurde auch dadurch massiv untergraben, dass sie in der vergangenheit nicht in der lage waren, künftige entwicklungen vorherzusehen.
luottoluokituslaitosten uskottavuutta on horjuttanut myös se, että ne ovat usein aikaisemmin epäonnistuneet kehityksen ennustamisessa.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
allerdings ist der ewsa der auffassung, dass es den herstellern obliegt, nicht bestimmungsgemäße, aber von kindern gewählte mögliche verwendungen ihrer produkte vorherzusehen.
etsk katsoo kuitenkin, että valmistajat on velvoitettava ennakoimaan tuotteidensa mahdolliset käyttötavat, jotka ovat epätarkoituksenmukaisia mutta lapsille varsin mahdollisia.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bei fahrwegen mit kapazitätsengpässen trifft der fahrwegbetreiber ausreichende maßnahmen angemessenen umfangs, um kurzfristigen anträgen, die während der fahrplanerstellung vorherzusehen sind, stattgeben zu können.
infrastruktuurin hallinnon on kapasiteetiltaan rajoitettujen infrastruktuurien osalta ryhdyttävä riittäviin toimenpiteisiin sen varmistamiseksi, että se voi sopivassa määrin toteuttaa kiireellisiä pyyntöjä, jotka on ennakoitu tai jotka ovat olleet ennakoitavissa aikataulumenettelyn aikana.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der fahrplan ermöglicht es dem begünstigten land, vorherzusehen, welche unterstützungsmaßnahmen geplant sind, und hält zudem fest, welche verbesserungen im bereich seiner transferkontrollkapazitäten zu erwarten sind.
etenemissuunnitelma takaa edunsaajamaalle ennustettavuuden sen osalta, mitä avustustoimissa on suunnitteilla, ja siinä kuvataan ne parannukset, joita edunsaajamaassa on aseiden siirron valvonnan valmiuksien osalta odotettavissa.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
3.1 im mittelpunkt der agenda für neue kompetenzen und beschäftigungsmöglichkeiten steht die notwendigkeit, in die systeme der allgemeinen und beruflichen bildung zu investieren, den kompetenzbedarf vorherzusehen und das lebenslange lernen zu verbessern.
3.1 uuden osaamisen ja työllisyyden ohjelmassa korostetaan, että on investoitava ammattikoulutusjärjestelmiin, ennakoitava tarvittavia taitoja ja tehostettava elinikäistä oppimista, ja ehdotetaan alaa koskevien kattavien suunnitelmien laatimista.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die überprüften nicht-legislativen optionen könnten keine eindeutige verbesserung des grads des diskriminierungsschutzes garantieren, da unmöglich vorherzusehen ist, inwieweit die mitgliedstaaten diese optionen nutzen und effektiv umsetzen.
tarkastelluilla sääntelyä sisältämättömillä vaihtoehdoilla ei pystyttäisi takaamaan selvää parannusta suojan tasossa syrjintää vastaa, sillä ei ole mahdollista ennustaa, missä määrin jäsenvaltiot valitsisivat näitä vaihtoehtoja ja panisivat ne tehokkaasti täytäntöön.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2.2 es sei daran erinnert, dass die ratingagenturen nicht in der lage sind, die künftige entwicklung wirklich vorherzusehen, was bedeutet, dass sie einen ausgesprochen schädlichen einfluss auf die wirtschaft der betroffenen staaten haben.
2.2 ei pidä unohtaa, että luottoluokituslaitokset eivät kykene ennustamaan todellista tulevaa kehitystä, mikä merkitsee sitä, että niillä on suorastaan haitallinen vaikutus valtioiden talouksiin.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: