Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verfahren zur vergabe von Übertragungsrechten
procede d'allocation de droits de transmission
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
systeme und verfahren zum handeln mit elektrischen Übertragungsrechten
systemes et procedes de negociation de droits de transmission electrique
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
die vorgelagerten märkte für den erwerb von Übertragungsrechten im audiovisuellen bereich
les marchés «amont» de l’acquisition de droits de diffusion audiovisuelle
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
eine einschränkung des verkaufs von Übertragungsrechten kann gravierende folgen für alle sportlichen aktivitäten haben.
limiter la vente des droits de retransmission télévisée pourrait avoir des conséquences graves pour le sport en général.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die teilung der einnahmen (aus dem verkauf von eintrittskarten und/oder Übertragungsrechten)
il etait de l'avis que la répartition de recettes (résultantes de la vente de billets et/ou de la vente de droits de radio et télédiffusion)
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
bei diesem verfahren ging es um die vertikalen aspekte der vermarktung von fußball-Übertragungsrechten.
cette procédure a portéessentiellement sur l’aspect vertical de la vente de droits de retransmission des matches de football.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auf den vorgelagerten märkten konzentrieren sich die dsl-fernsehanbieter in frankreich vor allem auf den erwerb von Übertragungsrechten für vod.
sur les marchés en amont, les opérateurs de télévision via dsl sont essentiellement actifs en france dans l’achat de droits de diffusion en vod.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
die ebu notifizierte gemäß verordnung nr. 17 das so genannte eurovisionssystem, das insbesondereden gemeinsamen erwerb von Übertragungsrechten für sportereignisse regelt.
17, le système eurovision, qui régit en particulier l’acquisition en commun de droits de télévision pour des manifestations sportives.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission bemüht sich, allen privaten fernsehgesellschaften, die innerhalb der gemeinschaft international sendungen ausstrahlen, den zugang zu Übertragungsrechten für sportveranstaltungen zu sichern.
le principe général de reconnaissance mutuelle des qualifications en matière de formation professionnelle résulte du traité, mais une mesure législative communautaire est nécessaire pour créer un cadre administratif adéquat facilitant la mise en œuvre de ce principe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
an oberster stelle der wertschöpfungskette stehen die inhaber von Übertragungsrechten für audiovisuelle sendungen (filme, serien, sportveranstaltungen usw.).
en amont, se trouvent les détenteurs des droits de diffusion sur des programmes (films, séries, événements sportifs, etc.).
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kasten 2: wettbewerb und Übertragungsrechte für internationale sportereignisse – rahmensetzung: die entscheidung zur champions league der uefa50
encadré 2: concurrence et distribution des droits de télévision sur les grands événements sportifs internationaux – fixation des règles de base: la décision ligue des champions de l’uefa50
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality: