Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vielen dank, herr alyssandrakis.
merci, monsieur alyssandrakis.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
das wort hat herr alyssandrakis zur geschäftsordnung.
la parole est à m. alyssandrakis pour une motion de procédure.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
es tut mir wirklich leid, herr alyssandrakis.
j' en suis tout à fait désolée, monsieur alyssandrakis.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
sie sind auch im bericht von herrn alyssandrakis festgehalten.
elles figurent également dans le rapport de m. alyssandrakis.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die kommission begrüßt daher den bericht von herrn alyssandrakis.
par conséquent, la commission accueille favorablement le rapport de m. alyssandrakis.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
anfrage nr. 10 von konstantinos alyssandrakis( h-0880/02):
j' appelle la question n° 10 de m. alyssandrakis( h-0880/ 02):
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
selbstverständlich, herr alyssandrakis, wird die von ihnen erbetene berichtigung vorgenommen.
monsieur alyssandrakis, il est entendu que la rectification que vous demandez sera faite.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
herr alyssandrakis, wir werden sehen, was wir in dieser angelegenheit tun können.
monsieur alyssandrakis, nous allons voir ce que nous pouvons faire à ce sujet.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
herr alyssandrakis sagte, dass unsere gegenwärtigen bemühungen auf eine nivellierung nach unten hinauslaufen.
m. alyssandrakis a déclaré que nous étions engagés dans un effort d’ aplanissement.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
herr alyssandrakis hat aber eindeutig gesagt," die föderative lösung ist die beste".
il est évident que m. alyssandrakis a dit:" la solution fédérale est la meilleure".
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
diesbezüglich stimme ich nicht mit meinem freund, dem kommunistischen abgeordneten konstantinos alyssandrakis, überein.
en ce sens, je donne raison à mon ami, le député communiste konstantinos alyssandrakis.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dies begrüße ich wie auch der berichterstatter, herr alyssandrakis, dem ich zu seiner hervorragenden arbeit gratulieren möchte.
À l' instar du rapporteur, m. alyssandrakis, je m' en félicite, tout comme je le félicite en tant que rapporteur pour la qualité de son travail.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
in der französischen Übersetzung soll herr alyssandrakis gesagt haben:" die konföderative lösung ist die beste".
la traduction, en français, a fait dire à m. alyssandrakis que" la solution confédérale est la meilleure".
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wir stimmen gegen den bericht von konstantinos alyssandrakis über das forschungs- und ausbildungsprogramm' kernenergie'.
nous votons contre le rapport de konstantinos alyssandrakis sur le programme de recherche et de formation" energie nucléaire".
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mein besonderes interesse gilt dieses mal dem bericht von herrn alyssandrakis, da ich seinerzeit selbst berichterstatterin des entsprechenden berichts zum fünften rahmenprogramm war.
je m' intéresserai cette fois plus particulièrement au rapport alyssandrakis, car j' étais l' auteur du rapport équivalent pour le cinquième programme-cadre.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
im laufe der zeit sei das forschungsrahmenprogramm verbessert worden, so konstantinos alyssandrakis (kvel/ngl, gr).
mme elly plooij-van gorsel (nl), au nom du groupe eldr, souligne qu'un véritable espace européen de la recherche n'existe pas encore.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
schungsraums bericht zorba ausgestaltung des europäischen forschungsraums bericht pietrasanta gemeinsame forschungsstelle bericht alyssandrakis forschung und ausbildung auf dem gebiet der kernenergie bericht schwaiger forschung und ausbildung
selon lui, la législation n 'est pas utile dans ce contexte, contrairement à la promotion et à l'assistance de la rse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
herr präsident, auch meinerseits glückwünsche an herrn alyssandrakis zu seinem bericht und zu der arbeit, die er speziell in diesem bereich im rahmen unseres ausschusses leistet.
monsieur le président, j' adresse mes compliments à m. alyssandrakis pour son rapport et le travail qu' il accomplit dans ce domaine particulier des activités de notre commission.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
schließlich zur beantwortung der von herrn alyssandrakis soeben gestellten frage: die kommission hat ständig initiativen mit dem ziel ergriffen, zur bekämpfung des illegalen handels mit kulturgütern beizutragen.
enfin, pour répondre à la question de m. alyssandrakis, la commission a continuellement pris des initiatives afin de contribuer à la lutte contre le commerce illégal de biens culturels.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
herr kommissar liikanen, meine damen und herren, kolleginnen und kollegen! ich möchte für meine fraktion zum teil der mitteilung der kommission betreffend den frequenzpolitikbericht alyssandrakis stellung nehmen.
monsieur le commissaire liikanen, mesdames et messieurs, chers collègues, je souhaiterais prendre position pour mon groupe à l' égard de la partie de la communication de la commission concernant le rapport alyssandrakis sur la politique en matière de spectre radioélectrique.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality: