From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
post, banktätigkeit der — use postgelddienste (2416)
parlement européen mt 7006 institutions communautaires et fonction publique européenne uf assemblée européenne uf assemblée parlementaire européenne uf pe parlementaire, assemblée — (0806) enfant unique orphelin
schließlich verschmilzt die investment-banktätigkeit zunehmend mit den traditionellen bankgeschäften.
du fait de sa participation aux sauvetages des banques, la banque centrale devrait participer également à leur surveillance.
das recht des regierungskommissars zur Überprüfung der rechtmäßigkeit der banktätigkeit in angelegenheiten des eszb wurde aufgehoben.
le commissaire du gouvernement est dessaisi du pouvoir de contrôler la légalité des activités de la banque en ce qui concerne les missions relevant du sebc.
dadurch lässt sich die ausübung einer banktätigkeit durch die stiftungenauf dem umweg über die kontrollierte bank ausschließen.
certes, touteentreprise, sans distinction de taille ou de secteurd’activité, dispose de la possibilité légale de mettre en place sa propre société de réassurances.cependant, seules certaines grandes entreprisessont en mesure de dégager des économiesd’échelle de l’utilisation du dispositif en cause.aussi le critère de sélectivité a-t-il été apprécié parla commission dans sa réalité de fait.
die tiefe rezession, unter der bulgarien 1996 und 1997 gelitten hat, brachte die normale banktätigkeit nahezu zum stillstand.
la crédibilité de l'engagement des autorités à promouvoir la stabilisation macroéconomique et à mettre en œuvre les réformes a permis de créer un climat de plus grande stabilité et certitude.
es kann soweit kommen wie in meinem eigenen land: die elektronische banktätigkeit hat zur halbierung der zahl der arbeitsplätze im bankbereich geführt.
je suis certain que tous les aspects de la question qu'a présenté mme le député seront soumis, dans ce contexte, à une analyse minutieuse.
1993 stiegen unsere darlehen unter dieser zielsetzung auf 12,5 milliarden ecu, etwa 74% der gesamten banktätigkeit in der union.
en 1993, nos prêts consacrés à cet objectif ont augmenté et ont atteint un montant de 12,5 milliards d'écus, soit quelque 74 % des activités totales de la banque dans l'union.
bei kleineren kreditinstituten kann eine längere Übergangsfrist insoweit gerechtfertigt sein, als eine raschere anwendung der 25 %-norm ihre banktätigkeit zu unvermittelt einschränken könnte.
pour les plus petits établissements de crédit, une période transitoire plus longue peut se justifier dans la mesure où une application plus rapide de la norme des 25 % pourrait réduire trop brusquement leur activité de crédit.
diese tendenz lässt sich durch mehrere faktoren erklären, z. b. durch eine gestiegene ezienz der banktätigkeit, besseres risikomanagement oder auch eine wirksamere bankenaufsicht.
cette tendance peut s’expliquer par un certain nombre de facteurs, notamment l’ecacité accrue des opérations bancaires et de la gestion des risques, ainsi qu’une surveillance bancaire plus e-cace.
darüber hinaus grenzt sie die rechtlichen voraussetzungen ab, unter denen ein mitgliedstaat sich auf das allgemeininteresse berufen kann, um in seinem hoheitsgebiet die ausübung einer unter die gegenseitige anerkennung fallenden banktätigkeit zu untersagen.
elle détermine également le cadre juridique dans lequel un État membre peut recourir à la notion d'intérêt général pour faire obstacle à l'exercice, sur son territoire, d'une activité bancaire bénéficiant de la reconnaissance mutuelle.
auf der anderen seite hat es aber sehr wohl als resultat der einführung der edv beträchtliche wechsel in der arbeitsorganisation und in den arbeitsbedingungen der banktätigkeit gegeben, so z. b. beim kundenberater, beim schalterangestellten und beim kassierer.
de leur côté, les banques redoutent les abus sans cesse plus fréquents de la carte de crédit de la part des titulaires.
da die italienischen maßnahmen dazu bestimmt sind, die position der empfänger der beihilfen gegenüber den wettbewerbern, die keine beihilfe erhalten, zu stärken, dient die geprüfte beihilferegelung auch nicht der entwicklung der banktätigkeit im allgemeinen.
par ailleurs, étant donné que les mesures italiennes sont destinées à renforcer la position des bénéficiaires des aides par rapport aux concurrents qui n’en bénéficient pas, la cour constate que le régime d’aides examiné ne vise pas au développement de l’activité bancaire en général.