From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
steuerempfänger staat und die autonomen regionen navarra und basken
l'État, les régions et les municipalités pour les terrains leur appartenant, les institutions de bienfaisance ou de bienfaisance et d'enseignement, la sécurité sociale, la croix-rouge, les titulaires de droits sur des terrains du fait d'une concession de l'administration.
wir basken stellen jeden tag die knappheit eines lebenswichtigen grundbedarfsguts fest.
nous, les basques, nous sommes donc jour après jour confrontés à une pénurie d'eau, alors que l'eau est essentielle à toute vie humaine.
die jungen basken werden gegen ihren willen zum militärdienst eingezogen und in den persischen golf geschickt.
une action qui a conjuré le pire et qui a ensuite facilité, objectivement, les décisions de l'ueo, de la communauté et des nations unies.
verehrte kolleginnen und kollegen! dieses problem betrifft nicht nur die basken oder die spanier insgesamt.
mes chers collègues, il s' agit là d' un problème dont les basques ou les espagnols ne sont pas les seules victimes.
ich vertrete eines dieser volker, die basken, die aus historischen gründen in zwei staaten geteüt wurden.
je souhaiterai aussi que des crédits soient dégagés de façon plus nette, afin de renforcer le btiinguisme dans ma région, l'alsace, et d'autoriser une présence plus grande de l'alsacien dans les médias français.
außerhalb dieses gebiets verzeichnen lediglich die west midlands im vereinigten königreich, katalonien und das spanische basken land sowie nordportugal eine
en dehors de cette zone, seuls les west midlands au royaumeuni, la catalogne et le pays basque en espagne, ainsi que
die zuzugsrate in der nordkatalanischen sprachgemeinschaft zählt zu den höchsten raten in frankreich, und auch die basken in navarra sind in ähnlicher weise betroffen.
dix d'entre eux comptent moins de 30 000 locuteurs; il s agit du grec en italie, du comique, du portugais en espagne, du frison de l'est et du nord, du néerlandais en france, du berbère, du mirandais, du bulgare et du croate.
dieses problem be trifft nicht nur die basken oder die spanier insgesamt. diese andauernde verletzung der grundlegenden men schenrechte betrifft die gesamte europäische union.
il s'agit seulement d'une réduction, mais il est justifié de féliciter la commission, et encore plus notre collègue qui cherche à améliorer la proposition, alors que le conseil, semblet-il, comme le dit l'exposé des motifs, n'a pas accordé une grande priorité à ce projet, voire une quelconque attention.
wir basken, das baskische volk, haben viele jahre lang unter ei nem bewaffneten konflikt gelitten, der die geißel unserer gesellschaft war.
je pense cependant que cette rencontre peut contribuer-il existe ici des signes positifs- à amorcer les pourparlers et à cher cher ensemble les possibilités de résoudre le conflit.
eine sonderbare eigenthümkeit, die auch paganel nicht unbekannt sein konnte, besteht darin, daß dieses dorf nur von französischen basken und italienischen colonisten bewohnt ist.
particularité singulière et que ne pouvait ignorer paganel, ce village est spécialement peuplé de basques français et de colons italiens.
ohne zweifel waren die basken, wie auch die übrigen spanischen bürger, einschneidenden verletzungen ihrer politischen und kulturellen freiheit während der franco-diktatur ausgesetzt.
les basques ont, certes, subi d' importantes violations de leur liberté politique et culturelle sous la dictature de franco, à l' instar des autres citoyens espagnols.
aber ich denke, für einen bayern ist brüssel nicht ferner als bonn, für einen nordiren oder schotten london nicht näher als brüssel, für die basken madrid vielleicht weiter entfernt als brüssel.
si, aujourd'hui, ces procédures sont obscures, et elles le sont, si elles exposent la communauté à la critique qui est celle d'être centralisée et secrète, c'est avant tout au conseil de réformer ces procédures.
weitaus bessere beteiligungsmöglichkeiten bieten sich den gewerkschaften schließlich in den beiden regionen, die über die vergleichsweise stärkste verfassungsrechtliche verankerung und kompetenzausstattung verfügen: das basken land und nordrhein-westfalen.
structurelle est le troisième champ de la stratégie syndicale. les concepts développés dans ce domaine vont de la demande d'agences régionales pour le développement et de conseils économiques et sociaux à l'élargissement de la compétence en matière de politique économique et sociale régionale.
im rahmen des programms resider genehmigte die kommission außerdem interventionsprogramme (1989—1991) für die region asturien (21) und das spanische basken
(luxem bourg) (15), liège, charleroi et bassin du centre (belgique) (16). pour le second sont concernés les zones de bremen-bremerhaven (17), emden-leer(18), ham-