Вы искали: basken (Немецкий - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

basken

Французский

basques

Последнее обновление: 2012-03-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

was sollen wir basken da sagen, wenn man

Французский

une stratégie adéquate pour la communauté implique sans aucun doute une extension et de nouvelles adhésions.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

steuerempfänger staat und die autonomen regionen navarra und basken

Французский

l'État, les régions et les municipalités pour les terrains leur appartenant, les institutions de bienfaisance ou de bienfaisance et d'enseignement, la sécurité sociale, la croix-rouge, les titulaires de droits sur des terrains du fait d'une concession de l'administration.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die begeisterung der basken für aal bildet jedoch keinesfallseine ausnahme.

Французский

la ferveur du pays basque pour l’anguille est loin d’être uneexception.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

wir basken stellen jeden tag die knappheit eines lebenswichtigen grundbedarfsguts fest.

Французский

nous, les basques, nous sommes donc jour après jour confrontés à une pénurie d'eau, alors que l'eau est essentielle à toute vie humaine.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

wir basken wollen frieden sowie eine dauerhafte und für alle gültige lösung.

Французский

nous, les basques, voulons la paix et souhaitons trouver une solution durable qui satisfasse tout le monde.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

in den vergangenen jahren sind in meinem heimatland 13 000 basken verhaftet worden.

Французский

premièrement, nous sommes un parlement élu au suffrage universel direct.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

als folge dieses letzten urteils wurden die beiden basken in brüssel freigelassen.

Французский

nous ne soutenons pas le terrorisme, pas plus d'ailleurs que les autorités belges ou le haut commissariat aux réfugiés des nations unies.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die jungen basken werden gegen ihren willen zum militärdienst eingezogen und in den persischen golf geschickt.

Французский

une action qui a conjuré le pire et qui a ensuite facilité, objectivement, les décisions de l'ueo, de la communauté et des nations unies.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

verehrte kolleginnen und kollegen! dieses problem betrifft nicht nur die basken oder die spanier insgesamt.

Французский

mes chers collègues, il s' agit là d' un problème dont les basques ou les espagnols ne sont pas les seules victimes.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

ich vertrete eines dieser volker, die basken, die aus historischen gründen in zwei staaten geteüt wurden.

Французский

je souhaiterai aussi que des crédits soient dégagés de façon plus nette, afin de renforcer le btiinguisme dans ma région, l'alsace, et d'autoriser une présence plus grande de l'alsacien dans les médias français.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

außerhalb dieses gebiets verzeichnen lediglich die west midlands im vereinigten königreich, katalonien und das spanische basken land sowie nordportugal eine

Французский

en dehors de cette zone, seuls les west midlands au royaume­uni, la catalogne et le pays basque en espagne, ainsi que

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die zuzugsrate in der nordkatalanischen sprachgemeinschaft zählt zu den höchsten raten in frankreich, und auch die basken in navarra sind in ähnlicher weise betroffen.

Французский

dix d'entre eux comptent moins de 30 000 locuteurs; il s agit du grec en italie, du comique, du portugais en espagne, du frison de l'est et du nord, du néerlandais en france, du berbère, du mirandais, du bulgare et du croate.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

dieses problem be trifft nicht nur die basken oder die spanier insgesamt. diese andauernde verletzung der grundlegenden men schenrechte betrifft die gesamte europäische union.

Французский

il s'agit seulement d'une réduction, mais il est justifié de féliciter la commission, et encore plus notre collègue qui cherche à améliorer la proposition, alors que le conseil, semblet-il, comme le dit l'exposé des motifs, n'a pas accordé une grande priorité à ce projet, voire une quelconque attention.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

wir basken, das baskische volk, haben viele jahre lang unter ei nem bewaffneten konflikt gelitten, der die geißel unserer gesellschaft war.

Французский

je pense cependant que cette rencontre peut contribuer-il existe ici des signes positifs- à amorcer les pourparlers et à cher cher ensemble les possibilités de résoudre le conflit.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

eine sonderbare eigenthümkeit, die auch paganel nicht unbekannt sein konnte, besteht darin, daß dieses dorf nur von französischen basken und italienischen colonisten bewohnt ist.

Французский

particularité singulière et que ne pouvait ignorer paganel, ce village est spécialement peuplé de basques français et de colons italiens.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

ohne zweifel waren die basken, wie auch die übrigen spanischen bürger, einschneidenden verletzungen ihrer politischen und kulturellen freiheit während der franco-diktatur ausgesetzt.

Французский

les basques ont, certes, subi d' importantes violations de leur liberté politique et culturelle sous la dictature de franco, à l' instar des autres citoyens espagnols.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

aber ich denke, für einen bayern ist brüssel nicht ferner als bonn, für einen nordiren oder schotten london nicht näher als brüssel, für die basken madrid vielleicht weiter entfernt als brüssel.

Французский

si, aujourd'hui, ces procédures sont obscures, et elles le sont, si elles exposent la communauté à la critique qui est celle d'être centralisée et secrète, c'est avant tout au conseil de réformer ces procédures.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

weitaus bessere beteiligungsmöglichkeiten bieten sich den gewerkschaften schließlich in den beiden regionen, die über die vergleichsweise stärkste verfassungsrechtliche verankerung und kompetenzausstattung verfügen: das basken land und nordrhein-westfalen.

Французский

structurelle est le troisième champ de la stratégie syndicale. les concepts développés dans ce domaine vont de la demande d'agences régionales pour le développement et de conseils économiques et sociaux à l'élargissement de la compétence en matière de politique économique et sociale régionale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

im rahmen des programms resider genehmigte die kommission außerdem interventionsprogramme (1989—1991) für die region asturien (21) und das spanische basken

Французский

(luxem bourg) (15), liège, charleroi et bassin du centre (belgique) (16). pour le second sont concernés les zones de bremen-bremerhaven (17), emden-leer(18), ham-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,736,607 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK