From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bitte bestätigen sie:
veuillez confirmer que:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte bestätigen sie ihr abonnement.
veuillez confirmer votre abonnement
Last Update: 2013-01-17
Usage Frequency: 2
Quality:
bitte bestätigen sie diesen aspekt.
j' aimerais qu' il confirme cet aspect.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
bestätigen sie die frage.
répondez par oui.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte bestätigen sie daher möglichst bald.
par conséquent, il est important que vous fassiez votre réservation le plus vite possible.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte bestätigen sie ihre mwst.-nummer:
langue souhaitée:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bestätigen sie die Änderungen mit
enregistrez les modifications en cliquant sur
Last Update: 2016-10-14
Usage Frequency: 9
Quality:
, und bestätigen sie die aktion.
, puis confirmez l'action.
Last Update: 2016-10-14
Usage Frequency: 5
Quality:
bestätigen sie die folgenden informationen:
confirmez les informations suivantes :
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte bestätigen sie, dass die einhaltung dieser bedingung gewährleistet ist anhand
veuillez confirmer que la conformité avec cette condition est assurée au moyen:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
bestätigen sie die Änderungen, indem sie auf
confirmez les modifications en cliquant sur le bouton
Last Update: 2017-02-13
Usage Frequency: 38
Quality:
zeitraum für die zeichnung;
période d'ouverture de l'offre;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
bestätigen sie bitte folgendes:
confirmer ce qui suit:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte bestätigen sie unten, dieser schritt ist wichtig für den abschluss
veuillez confirmer ci-dessous, cette étape est indispensable pour finaliser
Last Update: 2013-01-17
Usage Frequency: 2
Quality:
bitte bestätigen sie, dass die beihilfen für junge innovative unternehmen folgende beträge nicht übersteigen:
veuillez confirmer que l’aide aux jeunes entreprises innovantes n’excédera pas:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte bestätigen sie mir dies beziehungsweise nennen mir die gewünschte anzahl broschüren sowie die gewünschte version:
s'il vous plaît confirmer ceci ou me donner le nombre souhaité de brochures ainsi que la version que vous souhaitez:
Last Update: 2012-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
falls ja, bestätigen sie dies bitte schriftlich.
dans l'affirmative, veuillez le confirmer par écrit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte bestätigen sie, dass kein in ihrem antrag genannter schaden vor dem in punkt 3 genannten zeitpunkt verursacht wurde
veuillez confirmer qu'aucun des dommages sur lesquels porte votre demande n'a été causé avant la date indiquée au point 3 ci-dessus.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte bestätigen sie, dass die von der kommission angenommene regelung nicht vor der veröffentlichung der informationen (gemäß abschnitt a) im internet angewandt wird.
veuillez confirmer que le régime d’aides, tel qu’autorisé par la commission, ne sera pas appliqué avant la date de sa publication sur l’internet (conformément au point a).
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte bestätigen sie, dass die begünstigten der kmu-spezifischen beihilfen (95)/aufschläge der einschlägigen gemeinschaftsrechtlichen begriffsbestimmung entsprechen (96).
veuillez confirmer que si l’aide/le supplément propres aux pme (95) sont accordés, le bénéficiaire est conforme à la définition de la pme selon la législation communautaire (96):
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality: