Results for brandschatzung translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

brandschatzung

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

nach der brandschatzung der bibliothek in mosul zerstören kämpfer der isis, seien sie verdammt, nun auch noch unersetzbare artefakte aus dem ninive museum.

French

après avoir brûlé la bibliothèque de mossoul, les combattants d'ei, puissent-ils être damnés, sont en train de détruire des œuvres inestimables au musée ninawa

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

werden die außenminister der europäischen gemeinschaft, die im rahmen der politischen zusammenarbeit zusammentreten, von der türkischen regierung — eines mit der ewg assoziierten staates, der einen antrag auf beitritt gestellt hat! — fordern, daß sie die vandalistischen exzesse verurteilt, die auf dem christlichen friedhof der gemeinde neochori bei istanbul am 25. august 1993 begangen worden sind, und darüber hinaus diejenigen ausfindig macht und exemplarisch bestraft, die die christlichen gräber geschändet, die gebeine und die Überreste der toten verstreut und sich zu unbeschreiblichen gemeinheiten haben hinreißen lassen, sowie auch die ursachen dieses vandalismus untersucht, der an die großen verfolgungen, die brandschatzungen und die massaker an christen vom jahre 1955 erinnern, und dafür sorgt, daß es in zukunft nicht mehr zu ähnlichen untaten kommt?

French

n" 3-437/223 surcroît, déposé une demande d'adhésion à celle-ci - qu'il condamne les actes de vandalisme perpétrés le 25 août 1993 dans le cimetière chrétien de la commune istanbuliote de neochorio, qu'il recherche les auteurs du pillage des tombes chrétiennes, de la dispersion des ossements et des restes des défunts et d'atrocités que l'imagination ne peut concevoir, qu'il leur inflige un châtiment exemplaire, qu'il enquête sur les causes d'actes de vandalisme qui rappellent la vague de persécutions, de pillages et de meurtres de chrétiens en 1955 et qu'il fasse en sorte que de pareils actes de barbarie ne se reproduisent pas?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,777,598,070 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK