Results for es geht um ein termin translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

es geht um ein termin

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

es geht um:

French

il s’ agit:

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

es geht um ein knappes gut.

French

il s'agit d'un bien rare.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es geht um mehr.

French

(applaudissements)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es geht um mehr!

French

il s'agit de plus!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es geht um ein sozialgerechtes europa.

French

il s' agit d' une europe empreinte de justice sociale.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

es geht um ein handelsembargo. bargo.

French

l'amendement n° 2 déposé par le groupe socialiste et par le groupe

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es geht um nachhaltigkeit.

French

c'est la durabilité qui est ici en jeu.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es geht um folgendes:

French

il lui faudra:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es geht um ein sehr einfaches problem.

French

cela ne constitue pas une perspective très rose à une époque où notre niveau de vie continue de régresser et où l'armée de nos chômeurs gros sit.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es geht um ein recht, eine berechtigung.

French

nous un droit, une chose à laquelle nous pouvons prétendre.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es geht um ein sehr ernstes institutionelles problem.

French

10 % du total versé en restitutions à l'exportation laitière a été absorbé par deux entreprises.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es geht um lebenswichtige interessen.

French

c'est le monde à l'envers !

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es geht um folgende ernennungen:

French

les nominations se présentent comme suit:

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es geht um bosnien-herzegowina.

French

(le président interrompe l'orateur)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die zeit drängt, und es geht um ein großes ziel.

French

presidence de m. seefeld vice-président

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es geht um ein soziales europa im globalen wettbewerb.

French

il s’ agit ici d’ une europe sociale dans la concurrence mondiale.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

hermans bedauerlich, denn es geht um ein wesentliches pro blem.

French

domingo segarra soient employés comme tous les médicaments avec des garanties maximales pour la femme.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es geht um ein team von acht hauspflegerinnen trägerorganisation angeschlossenen zentrums.

French

le besoin de faire face à des impératifs climatiques et geographiques a éqalement influencé ane approche des soins en hollande en partant davantage de la population, quelque soient les appartenances confessionnelles.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es geht um ein neuartiges netz aus waren, dienstleistungen und information.

French

il s'agit d'un réseau inédit de biens, de services et d'informations.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es geht um ein viel komplexeres thema zur frage alternativer leistungsindikatoren.

French

il s'agit en réalité d'une question beaucoup plus complexe: la définition de nouveaux indicateurs de performances.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,620,856 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK