Results for geduldig und verständlich translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

geduldig und verständlich

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

die mitglieder sitzen hier ganz geduldig und warten auf die anfragen.

French

je me bornerai à dire que si les budgets pour ce faire étaient disponibles, nous pourrions facilement réaliser de plus grandes actions dans ce domaine.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darin sind zeichen für jeden, der sehr geduldig und sehr dankbar ist.

French

ce sont certainement là des preuves pour tout [homme] endurant et reconnaissant.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

o ihr, die ihr glaubt, seid geduldig und miteinander standhaft und einsatzbereit.

French

o les croyants! soyez endurants.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber wenn ihr geduldig und gottesfürchtig seid, wird ihre list euch keinen schaden zufügen.

French

mais si vous êtes endurants et pieux, leur manigance ne vous causera aucun mal.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber auch den bürgern, die sich geduldig und voller vorfreude auf den euro eingestellt haben.

French

le grand public a lui aussi participé à ce succès en acceptant ce changement avec patience et souvent dans la bonne humeur.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

geduldig und ohne murren trug sie es bis zum abend, es wie eine verdiente strafe ansehend.

French

jusqu'au soir, la jeune fille supporta son châtiment avec patience et sans avoir un seul instant conçu de ressentiment; car elle le considérait comme une punition méritée.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du aber, herr, gott, bist barmherzig und gnädig, geduldig und von großer güte und treue.

French

mais toi, seigneur, tu es un dieu miséricordieux et compatissant, lent à la colère, riche en bonté et en fidélité;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir müssen in unseren beziehungen zur ukraine geduldig und beharrlich vorgehen, und dafür brauchen wir ebenfalls zeit.

French

nous devons faire preuve de patience et de cohérence dans nos relations avec l’ ukraine et pour y parvenir, il nous faut également du temps.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

zunächst möchte ich frau salema gratulieren, die dieses in europa bestehende problem geduldig und genau bearbeitet hat.

French

s'il n'y a plus de postes frontières, le contrôle de la circulation des mineurs sera de plus en plus difficile.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir müssen deshalb geduldig und beharrlich arbeiten, um zu verhindern, dass die krise zu langzeitarbeitslosigkeit und zu arbeitsmarktausgrenzungen führt.

French

nous devons donc travailler avec patience et persévérance pour empêcher que la crise ne se traduise par une persistance du chômage et de l'exclusion du marché du travail.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die beste hilfe, die man bieten kann, ist einfach zuzuhören - ruhig, geduldig und voller sympathie.

French

ces types de médicaments peuvent être d'une grande aide pour certains individus. ils diminuent les réactions à certains facteurs de

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich bemühte mich geduldig und diszipliniert zu sein" erzählte er uns, nachdem wir ihm zu seinem vorankommen in den zweiten tag gratulierten.

French

je devais être patient et discipliné.", nous dit-il quand nous l'avons félicité de s'être qualifié au second jour.

Last Update: 2013-01-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

angesichts dieser gräuel müssen wir entschlossenheit zeigen und unsere arbeit geduldig und energisch fortsetzen, damit alle menschen im kosovo ihr leben wieder aufbauen können.

French

nous devons faire front et lutter contre ces actes de sauvagerie en nous remettant au travail - patiemment et avec détermination - afin de reconstruire la vie de tous au kosovo.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn wir alle, die wir uns einen ausbau der gemeinschaft in europa erhoffen, werden stets un geduldig und unzufrieden sein und sehen, was noch nicht erreicht ist.

French

aujourd'hui, bien que la situation soit quelque peu diffé rente, nous parlons de la fermeture des filiales de caterpillar à glasgow.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gnädige frau, sie werden noch gelegenheit haben, zu sprechen, und ich werde ihnen geduldig und tolerant zuhören. vielen dank, gnädige frau.

French

il serait nécessaire d'avoir également une approche différen­ciée de l'action pénale, c'est­à­dire que l'on devrait exclure du domaine pénal aussi bien l'utilisation que le commerce de drogues douces.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und der herr ging vor seinem angesicht vorüber und rief: herr, herr, gott, barmherzig und gnädig und geduldig und von großer gnade und treue!

French

et l`Éternel passa devant lui, et s`écria: l`Éternel, l`Éternel, dieu miséricordieux et compatissant, lent à la colère, riche en bonté et en fidélité,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3.4.2 unternehmen, die in größerem ausmaß belegschaftsaktien ausgeben, verfügen über eine anspruchsvolle, aber geduldige und treue gruppe von aktionären, ihren eigenen arbeit­nehmern.

French

3.4.2 les entreprises qui utilisent dans une large mesure l'actionnariat salarié disposent d'un groupe d'actionnaires, certes exigeants, mais patients et fidèles: leurs propres salariés.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,769,734,436 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK