Results for gelästert translation from German to French

German

Translate

gelästert

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

in äußerster arroganz ihm gegenüber, und ihr habt nachts dagegen gelästert.

French

s'enflant d'orgueil, et vous les dénigriez au cours de vos veillées».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn "eurethalben wird gottes name gelästert unter den heiden", wie geschrieben steht.

French

car le nom de dieu est à cause de vous blasphémé parmi les païens, comme cela est écrit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

denn er hat über seine sünde noch gelästert; er treibt spott unter uns und macht seiner reden viel wider gott.

French

car il ajoute à ses fautes de nouveaux péchés; il bat des mains au milieu de nous, il multiplie ses paroles contre dieu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er hat den namen gottes gelästert. – zur geldstrafe die thibaude, zur buße den gieffroy verdammt! zur buße alle beide!

French

il a maugréé le nom du père. À l’amende, la thibaude ! à l’amende, le gieffroy ! à l’amende tous les deux !

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er wurde am 12. september 2010 verhaftet. man wirft ihm vor, in seinen blog-beiträgen den propheten beleidigt und gott gelästert zu haben.

French

il a été arrêté le 12 septembre 2010 pour "offense au prophète" et "inimitié à l'égard de dieu" dans ses billets de blog.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

darum rede, du menschenkind, mit dem hause israel und sprich zu ihnen: so spricht der herr herr: eure väter haben mich noch weiter gelästert und mir getrotzt.

French

c`est pourquoi parle à la maison d`israël, fils de l`homme, et dis-leur: ainsi parle le seigneur, l`Éternel: vos pères m`ont encore outragé, en se montrant infidèles à mon égard.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da kamen die zwei losen buben und stellten sich vor ihn und zeugten wider naboth vor dem volk und sprachen: naboth hat gott und den könig gelästert. da führten sie ihn vor die stadt hinaus und steinigten ihn, daß er starb.

French

les deux méchants hommes vinrent se mettre en face de lui, et ces méchants hommes déposèrent ainsi devant le peuple contre naboth: naboth a maudit dieu et le roi! puis ils le menèrent hors de la ville, ils le lapidèrent, et il mourut.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber wie tut man mir jetzt allhier! spricht der herr. mein volk wird umsonst hingerafft; seine herrscher machen eitel heulen, spricht der herr, und mein name wird immer täglich gelästert.

French

et maintenant, qu`ai-je à faire, dit l`Éternel, quand mon peuple a été gratuitement enlevé? ses tyrans poussent des cris, dit l`Éternel, et toute la durée du jour mon nom est outragé.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es werden auch gebückt zu dir kommen, die dich unterdrückt haben; und alle; die dich gelästert haben, werden niederfallen zu deinen füßen und werden dich nennen eine stadt des herrn, ein zion des heiligen in israel.

French

les fils de tes oppresseurs viendront s`humilier devant toi, et tous ceux qui te méprisaient se prosterneront à tes pieds; ils t`appelleront ville de l`Éternel, sion du saint d`israël.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,934,712,121 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK